Читать «Плач демона вне закона (народный перевод)» онлайн - страница 5
Ким Харрисон
— Рэйчел Мариана Морган? — послышался изящный британский акцент, напоминающий о пьесах Шекспира, и я обмерла. — Где-е же-е вы? — это растягивание слов…
— Дерьмо, — прошептала я. Это был не Миниас. Это был Ал.
В панике я посмотрела на маму. Она стояла рядом со своей подругой, аккуратная и изящная в костюме осеннего цвета, ее волосы были отлично уложены, а на коже вокруг глаз только начинали проступать чуть заметные морщинки. Она ничего не понимала.
— Мама, — простонала я, отчаянно жестикулируя и показывая на место между нами. — Войдите в круг. Вы обе!
Но они только смотрели. У меня не было времени, чтобы объяснить. Черт, я сама этого не понимала. Это должно было быть шуткой. Такая извращенная, жестокая шутка.
Дженкс с грохотом метнулся ко мне и завис в воздухе рядом с моим лицом.
— Это Ал! — прошептал пикси. — Рэйч, ты же говорила, что он в демонской тюрьме!
— Рэйчел Мариана Мо-о-о-о-орга-а-а-а-ан, — пропел демон, и я замерла, вслушиваясь в цоканье его каблуков, раздававшееся из-за стеллажа с магическими книгами.
— Тупой замшелый пикси, — Дженкс ругал себя. — Слишком холодно, чтобы взять меч, — насмешливо сказал он фальцетом. — Примерзнет к моей заднице. Это — поход по магазинам, а не военная вылазка, — его голос стал ниже, Дженкс начинал злиться. — Храни тебя Тинка, Рэйчел. Ты не можешь даже прогуляться по магазинам со своей мамой, не вызывая демонов?!
— Я его не вызывала, — запротестовала я, чувствуя, что мои ладони начинают потеть.
— Да, конечно, но он здесь! — сказал пикси, и я сглотнула, когда демон показался из-за стеллажа. Он точно знал, где я.
Ал улыбался, и в его красных глазах с козлиными зрачками, смотревших сквозь круглые затемненные очки, была глубокая и насмешливая злость. Одетый в свой обычный фрак из жатого зеленого бархата, он был олицетворением старого европейского изящества, будто сошел со старинного портрета молодого лорда или принца. На манжетах и воротнике была шнуровка. Точеное аристократическое лицо с сильным носом и подбородком было искажено недоброй улыбкой, и крупные зубы блестели в кровожадном оскале. Он жаждал причинять боль.
Я продолжала пятиться, и он вышел из-за стеллажа.
— Вау, скажу я! Это роскошный подарок! — восхитился он. — Две Морган по цене одной.
О, Боже. Моя мать. Приступ страха вывел меня из шока.
— Ты не можешь тронуть меня или мою семью, — сказала я, все еще пытаясь отодрать целлофан от магнитного мела. Если бы мне удалось начертить круг, я могла бы заманить демона в ловушку. — Ты обещал!
Топот от его сапог прекратился, и демон замер в грациозной позе. Я измерила глазами расстояние между нами. Восемь футов. Нехорошо. Но если он будет смотреть на меня, он не будет обращать внимание на мою маму.
— Обещал я или нет? — задумался демон и поднял глаза к потолку. Мои плечи расслабились.
— Рэйч! — взвизгнул Дженкс.
Ал бросился на меня. В панике я стала отступать. Волна ужаса накрыла меня, когда он нашел мое горло. Я пыталась разжать его пальцы, расцарапать ему руки ногтями, но все равно продолжала висеть в его хватке. Красивое лицо демона исказила гримаса боли, но он только крепче сжал мою шею. Пульс стучал у меня в голове, и я слабела, молясь только, чтобы он хотел немного позлорадствовать, прежде чем забрать меня в Безвременье. Надеюсь — просто чтобы убить.