Читать «Драная юбка» онлайн - страница 20
Ребекка Годфри
Он имел в виду следующее: Ты была такой же, как я, а теперь валяешься в саду, разбросав ноги, и томно вздыхаешь, и ты больше похожа на свою мать, на эту сердцеразбивающуюненасытнуюпредательницу, Эверли.
Я провожала его взглядом, смотрела в занавешенное паром окно.
Я помахала, он не заметил. Забрался на водительское сидение нашего старенького заляпанного грузовичка.
Вы, наверное, думаете, что это мой отец виноват во всех бедах, которые свалились на меня? Как хотите, а я никогда не обвиню его в том, что со мной приключилось.
Во всяком случае, моего отца волновало кое-что помимо «напиться» или «купить "понтиак"», что составляло круг интересов большинства жителей Виктории. И кроме того, девицы моего возраста прекрасно справлялись. В Африке разве не возглавляли они племена? Не становились популярными манекенщицами в Нью-Йорке? Не становились управляющими «Макдоналдса» в Виктории? Как бы то ни было, они справлялись на отлично.
Я подумала, что, может, надо устроить шумную вечеринку, как делали все ученики Маунт-Нарк, когда родители уезжали в отпуск.
А может, я приглашу сюда Китаянку и Маргарет, и они останутся ночевать. Маргарет шепотом расскажет об отморозках. Китаянка поорет о моряках. А потом я расскажу о своем садовом любовнике. О моем любовнике – грязи.
Только вот одна неувязочка – на данный момент мне не очень хотелось еще хоть раз в жизни встречаться с Китаянкой или Маргарет.
Я села на пол и с силой сжала голову коленями. Вот и осталась я безотцовщиной в этом тихом и неподвижном доме.
Тут глухо забурчал холодильник.
Туз пик
Один голос в моей голове говорил:
Второй голос был Китаянкин.
Я пришла к ней через десять минут после отъезда отца. Ранним вечером мы валялись на одиночной кровати и слушали «Моторхед» в номере на втором этаже, где она иногда останавливалась в «Королевском Отеле». Мы обе лежали на животе, у окна, откуда был виден переулок. Я была безмолвна и озабочена, а Китаянка буйствовала.
После того, как ушел матрос, она выкрасилась в блондинку. Энергично крутя головой, она хлестала себя по щекам белым вихрем волос. Одета она была черт знает во что – обтягивающая майка, обтягивающие спортивные шорты и белые толстые носки, натянутые до самых ободранных коленок. Потягивая «Бакарди», она прибавила звук. Сиплый и низкий, способный перепеть оглушительный барабанный бой, голос Лемми ревел из маленького черного магнитофона.
Металл никогда не был моей музыкой. Ну, он чуть лучше «Лед Зеппелина», но все равно ассоциируется с мотоциклами и мускулистыми быками в коже, которые приезжали в коммуну и избивали моего отца.
Но Китаянка обожала «Туз пик».
Эта песня казалась невероятно уместной в гостиничном номере с разбитыми бутылками из-под «Бакарди», занавесками из черного кружева и одноглазым плюшевым медвежонком. Она встала на кровать и повращала бедрами.