Читать ««Гостья из будущего». Сценарий фильма» онлайн - страница 18

Кир Булычев

— А кто ваш сын? — Коля оглядывается. Толстого и тонкого нигде нет.

— Мой сын — командир звёздного корабля, Фёдор Полосков. Через несколько минут он войдёт вон туда, где его уже ждут друзья.

— Командир звёздного корабля!

— Я подозревал, что мы с тобой здесь снова встретимся. Ну, пошли?

Старик ведёт Колю к группе встречающих, расположившихся на смотровой площадке. Среди встречающих нестарый человек, худой, с весёлыми глазами.

— Профессор! Добрый день! — говорит ему старик Павел.

— Поздравляю вас, Павел Игнатьевич, — говорит профессор. — Для вас сегодня праздник вдвойне.

— Спасибо. Познакомьтесь. Мой юный друг, Коля, — говорит старик.

— Очень приятно, — Селезнёв протягивает Коле руку.

— А это — знаменитый профессор Селезнёв, директор космического зоопарка Космозо, крупнейший в Галактике специалист по космическим животным.

— В Москве Космозо? — удивлён Коля.

— А разве ты там не был? — удивился Селезнёв.

— Коля вообще не очень обыкновенный мальчик, — говорит старик Павел. — А где ваша Алисочка?

— Алиса в Космозо. Как всегда.

Перед Колей широкое окно. За ним — поле, на котором звёздные корабли. Коля, забыв обо всём, бросается к окну.

И не видит, как в зале появились пираты, а один из них, что–то шепнув другому, направился к старику Павлу. (Кстати, напомним, что одного из пиратов зовут Крыс, другого Весельчак У).

Весельчак У трогает деда Павла за рукав.

— Профессор Селезнёв — этот длинный?

— Простите, — дед сразу насторожился. — А вам что надо?

— Дружок твой?

— Мы близко знакомы. Но я не понимаю…

— Сейчас поймёшь.

Весельчак У раскрывает ладонь. Направляет палец на Павла. Из пальца вылетает миниатюрная молния. Дед сразу оседает, становится мягким и податливым.

Крыс подхватывает его и сажает в кресло.

А Весельчак У уже превратился в деда Павла. И направляется к Селезнёву. Крыс на шаг сзади.

— Селезнёв, — говорит лже–Павел. — Познакомься. Мой друг прилетел. Учёный, дикое дело. Миелофон изобретает.

— О, да, есть очень приятно, — говорит Крыс. — Вы есть меня обогнали. Мы есть догоняй. Сотрудни… сорубтни… чество, так?

— Простите, — говорит Селезнёв. — Вы с какой планеты?

— Он из системы Стрельца, — говорит Лже–Паша. — Специально прилетел посмотреть, чего ты тут натворил.

— Тогда нам с коллегой, — говорит Селезнёв, — лучше говорить на его родном языке.

И Селезнёв произносит длинную фразу, состоящую из свистящих и щёлкающих звуков.

Крыс буквально обалдел.

— Чего? — говорит он тупо.

— Мой друг, — вмешивается Весельчак У, — давно покинул родину. Он из вежливости предпочитает говорить на языке Земли.

— Так что же вас интересует?

— Я есть смотреть миелофон.

— Давайте сделаем так, — говорит Селезнёв. — Сейчас я занят, прилетают мои друзья, мы с Павлом их встречаем.

Коля оборачивается. Он удивлён. Подходит к ним.

— Где есть миелофон? — настаивает Крыс.

— Он у моей дочери Алисы, — говорит Селезнёв. — В Космозо. Она с его помощью читает мысли некоторых загадочных животных.

Коля трогает лже–Павла за рукав. Тот отмахивается.

— О, нет! — говорит Крыс. — Такой ценный аппарат. Это власть над всей Вселенной! Это читать чужие мысли!