Читать «Черные стрелы вятича» онлайн - страница 56
Вадим Викторович Каргалов
Воевода Сфенкел обнял Алка и прошептал:
— Если боги помогут тебе спастись, расскажи князю Святославу: бились мы крепко!
— И ты расскажи… — только и нашел что сказать Алк.
Из подворотни, щурясь от едкого дыма, Алк пустил свою последнюю черную стрелу в какого-то начальника стратиотов и отбросил бесполезный лук.
С мечами в руках русские дружинники и болгарские ополченцы, оказавшиеся во дворце, бросились на византийские копья. Они совершили невозможное: горстка смельчаков прорвалась через железное кольцо и ушла из города. Стратиоты преследовали их, но не сумели настигнуть. Сады и виноградники, которыми изобиловали окрестности болгарской столицы, укрыли беглецов. Был ли среди уцелевших русских дружинников Алк — неизвестно…
* * *
Примечания
1
П е р г а м е н т — тонкая выделанная кожа, которая использовалась в древности вместо бумаги.
2
П а р д у с — гепард, охотничий зверь, который славился быстротой и бесстрашием.
3
964 г. по современному летосчислению.
4
П е р у н — древнерусский бог грома и молнии, главный из языческих богов.
5
В о л ж с к а я Б о л г а р и я — государство на Средней Волге, существовавшее в X — первой половине XIII вв.
6
Т у р — древний бык с длинными, загнутыми вперед рогами. Из рогов тура изготовляли дальнобойные воинские луки.
7
Г р и в н а — шейный обруч из серебра, служивший украшением. Гривнами называли в Древней Руси также слитки серебра, заменявшие деньги.
8
В и р а — штраф за убийство, который платили серебряными гривнами. Если убийцу не находили, то община, на земле которой произошло убийство, сообща платила князю дикую виру.
9
П е р е с т р е л — древнерусская мера длины, равная полету стрелы (примерно 100 шагов).
10
О т д ы м а — то есть от каждого двора, где был очаг.
11
З а к а т н а я с т о р о н а — запад.
12
П о б р а т и м — названый брат.
13
П о л у д е н н а я с т о р о н а — юг.
14
Т а д у н — сборщик дани.
15
З е м л я в а р я г о в — Скандинавия.
16
С т у д ё н о е м о р е — Северный Ледовитый океан.
17
Ц а р ь г р а д (Константинополь) — столица Византийской империи.
18
К о р м ч и й — рулевой у кормового весла, старший на судне.
19
К а р а-х а з а р ы — черные хазары.
20
Т р и з н а — поминальный пир.
21
А р г а м а к — старинное название породистых верховых лошадей, которых разводили в Средней Азии и на Кавказе.
22
С у р о ж с к о е м о р е — Азовское море.
23
Б о с п о р К и м м е р и й с к и й — Керченский пролив.
24
Ф е м а — провинция Византийской империи.
25
Т а в р и к а — Крым.
26
К а т а п у л ь т а — механизм, предназначенный для метания камней или горшков с горючей смесью в осажденную крепость.
27
968 год.
28
Г и м е и — Родопские горы на границе Болгарии и Греции.