Читать «Дочь Блэка - 2» онлайн - страница 48

revelation- [email protected]

Рея побрела туда, где по-прежнему лежала дочь Стива и Кэти. Она взглянула в личико маленькой девочки.

— Вы не поверите, — прошептала Рея. — Она спит.

И девушка, улыбнувшись, сняла с шеи серебряную цепочку, на которой висела Молния Ветров, и надела ее на шею новорожденной.

— От Сторма к Сторму, из поколения в поколение, — процитировала она слова бабушки Маргарет. — Что ж, теперь я могу с чистой совестью уйти.

Рея подошла к друзьям. Крепко обняла Стива.

— Присматривай за Джейсоном. Вдруг Дженни Ли вернется, — сказала она, и Стив улыбнулся сквозь слезы.

Затем настал черед Кэти, которая тоже подошла к ребятам, несмотря на слабость.

— Счастья тебе, подружка, — сказала Рея, и Кэти разрыдалась. Рея погладила ее по голове. — А вот это не надо, — сказала она.

Следом она заключила в объятия Фреда.

— Пока, рыжий чертенок, — сказала она, и Фред прошептал: «Пока».

Рея подошла к Джорджу и крепко-крепко прижала его к себе.

— Спасибо тебе, Джордж, — сказала она. — За все спасибо. Теперь живи своей жизнью.

— Я люблю тебя, Рея, — прошептал Джордж.

— Я тоже люблю тебя, — ответила Рея, и слезы быстрее покатились по ее щекам.

Она пожала руку Дамблдору.

— И вам за все огромное спасибо, — сказала она. — Если бы не вы, я умерла бы с гораздо меньшей пользой.

Затем, вытерев слезы, Рея повернулась к нечастной акушерке.

— Ну, и вам тоже чего-нибудь хорошего, — сказала она. — Что-то я расщедрилась перед смертью.

И тут Рея стала медленно оседать на пол. Джордж подхватил ее на руки и осторожно положил на пол. Ее пульс не прощупывался, дыхание остановилось…

Из двери больничной палаты Рея шагнула в ослепительно белый зал.

— Рея Блэк, — раздался голос, напоминавший голоса Хранителей Кристалла Андромеды. — Подойди сюда.

Рея пошла на зов и оказалась напротив высокого человека, лицо которого было скрыто белоснежным капюшоном.

— Ты сделала свой выбор, Рея? — спросил человек.

— Да, — ответила она. — Я остаюсь с родителями.

— Они ждут тебя, — сказал человек и указал рукой направо.

Рея повернула голову и увидела маму и папу, стоявших и смотревших на нее. Они держались за руки, а за вторую руку мамы держалась Карена — пятнадцатилетняя девушка с добрыми и немного наивными глазами. Все они улыбались, глядя на Рею. Рея улыбнулась в ответ и шагнула к ним.

— Спасибо, Рея, — сказала Карена. — Теперь я снова свободна.

— Не стоит благодарности, — ответила Рея, взяв отца за руку. — Мы же все-таки сестры-близнецы, хоть я теперь и старше на три года.

Карена рассмеялась, и звуки этого смеха напоминали перезвон серебряных колокольчиков.

Рея посмотрела вниз и увидела всех своих друзей, родственников и знакомых. Они смотрели на нее снизу-вверх, и на их лицах была глухая тоска.

Рея закрыла глаза, затем вновь открыла их и увидела, что эти люди уже не тоскуют — на их лицах были легкие улыбки.

— Скоро они будут вспоминать о тебе, и улыбаться своим мыслям, — сказал Сириус. — Нужно только дать им время.

— Я дам им это время, — сказала Рея, и семья Блэков начала подниматься вверх. Туда, где не существует времени.