Читать «Яд василиска» онлайн - страница 25
Freezing Spell
Неизвестно каким образом, Аластор ухитрился избавиться от пут и всех нас заморозить, а потом скрылся. Впрочем, он сделал ещё кое-что. Посмотрите, вот это я нашёл у себя в кармане.
Одетый в тёплый шерстяной свитер, всё ещё страдающий от озноба, Милдред передал записку сотрудникам.
«Я невиновен, — вслух зачитал Глэдиус. — Не преследуйте меня. Я сам разберусь с Д.»
Он передал клочок пергамента дальше.
— Что ты об этом думаешь? — поинтересовался Ричард.
Авроры, только что узнавшие о подозрениях в адрес Дэликти, незаконной слежке и подслушанном разговоре, растерянно уставились на шефа. Тот не спешил отвечать.
— Считаешь, он не лжёт? — спросил Фермо.
— Ни в чём нельзя быть уверенным, — медленно проговорил Форнакс, взвешивая каждое слово. — Но…
— Вся эта история воняет как большая куча дерьма! — заявил Глэдиус.
— Ты прав, — поморщился Милдред, — Какое-то дурацкое покушение… Что может быть глупее нападения на министра в такой момент?
— Значит, парня подставили, — подытожил Фермо.
Форнакс встретился взглядом с Глэдиусом.
— Думаешь, он услышал что-нибудь? — возбуждённо спросил ветеран.
Милдред развёл руками.
— А иначе с чего Дэликти зашевелился?
— Н-н-но, сэр… — дрожащим от волнения голосом произнёс Тресхолд. — Неужели вы действительно считаете, что мистер Дэликти — преступник? В это невозможно поверить. Должна же быть другая альтернатива!
Он был явно выбит из колеи тем, что его кумира подозревают в ужасных вещах. Несколько авроров согласно заворчали, а один, лысый и загорелый, уточнил:
— Стало быть, вы отрицаете виновность Хмури?
— Пораскинь мозгами, Питерс, — с холодком ответил Форнакс. — Зачем Аластору пытаться убить министра? Да ещё при свидетелях, открыто и не страшась последствий?
— Причины могут быть разными, — упорствовал Питерс. — А ошибиться может любой.
— Идиот! — взорвался Ричард. — Разуй глаза! Аластора подставили, ясно как день. — Он обвёл яростным взором сомневающиеся лица коллег. — Ослы, напрягите башку! И вспомните хотя бы один случай, когда Аластор казался человеком, способным на заказное убийство! Припомните, было ли когда-нибудь такое, что он отказывал в помощи или ссорился с кем-то из вас? Нарушал ли он когда-нибудь закон для своей выгоды? Молчите? Мне противно на вас смотреть! — презрительно рявкнул он. — Сколько из вас, тупоголовых баранов, побывали с Аластором в горячих переделках и сколькие обязаны ему жизнью и здоровьем? — авроры мучительно покраснели и потупились. — Выходит, зря он спасал ваши никчёмные задницы, раз вы так легко поддались клевете жирного, вероломного сукиного сына Дэликти!
В наступившей тишине особенно внушительно прозвучал негромкий голос Форнакса:
— Я хорошо знаю отца Аластора и традиции их рода. Фамильный кодекс запрещает им убивать людей без веских на то причин. Аластор не нападал на Картрайта. В этом я уверен.