Читать «Меделень» онлайн - страница 75

Ионел Теодоряну

«Вот бы сюда музыкантов… и все прочее», — подумал про себя Герр Директор и украдкой вздохнул.

— Ольгуца, пора двигаться к дому.

— Я готова.

— Позови деда.

— Будто я сама не умею править волами! Но, пошли! — прикрикнула она на волов.

— Меня кличет внучок. Погоди, родимый! Не трогайся с места!

Дед отошел от огня, завернув печеную кукурузу в листья.

— Ну, счастливо тебе оставаться, барин.

— Дед, ты меня бросишь здесь одного?

— А то как же?

— Дед!

— Дед, слышишь? Я пойду с тобой.

— Подожди свою сестрицу, барин. Не бросай ее, а то, не ровен час, съедят ее волки! Но, пошли!

Скрип-скрип, скрип-скрип…

— Волки? — прошептал Дэнуц, подвигаясь ближе к огню.

Скрип-скрип, скрип-скрип… Прямо как назло!

Царственной поступью, покачивая рогами среди звезд шествовали волы; поскрипывала телега. Дед шел рядом. И один только Дэнуц сидел у костра.

— Моника! Ты где, Моника?

— Я здесь, Дэнуц.

— Ками-Мура!

— Плюшка!

— Уф!

…Уже сидя в телеге, Дэнуц решил дать наконец отдых доблестному императору.

— Смотри, луна!

— Луна?

— Луна. Похожа на тебя, Плюшка, когда у тебя oreillons!

Взошла похожая на переводную картинку, лишенная рта и бровей луна, какую маленькие дети видят во сне и которая строит им рожицы — серьезные, веселые и печальные.

Ольгуце она показалась смешной, ей захотелось высунуть язык.

— Она не похожа на Дэнуца! — возразила Моника после тщательного изучения луны.

— А на кого же ей быть похожей? На тебя?

— На тупую башку! — пошутил Герр Директор.

— Плюшка, а по-твоему, на что она похожа? На золотой шар?

— Отстань!

— Будь повежливей! Твое счастье, что я в хорошем настроении.

Дэнуц не думал о луне. Когда все кругом заговорили о ней, он, не глядя в небо, тут же обнаружил ее у Ивана в котомке.

Дэнуца мучил голод. Луна из Ивановой котомки, мордастая, как толстый липованин, была владелицей лавки, такой же, как у Ермакова в Яссах, только еще больше. Дэнуц видел, как в бумажный мешок она кладет коробки сардин; как она отрезает красноватые кружочки колбасы; как открывает банки с маринованными маслинами; как дает попробовать на кончике ножа толстый ломоть сыра; как распаковывает плетеную корзину с копченой форелью…

— Герр Директор, а мне луна несимпатична!

— Почему?

— Я перестала ее любить, после того как побывала в Слэнике, Герр Директор.

— А чем она тебе там не угодила?

— Мы там гуляли при луне. Я тогда была маленькая.

— А теперь ты большая?

— Нет. Но тогда я была меньше… Я шла за руку с Плюшкой, впереди. А за нами — какие-то барышни, которые целовались с мужчинами…

— Подумать только!

— Да, Герр Директор. Я видела их тени… А почему они целовались, Герр Директор?

— Они играли, Ольгуца.

— Разве это игра?!

— Игра взрослых людей!

— Они хуже детей, Герр Директор! Я никогда не буду так играть! Герр Директор, скажи честно, неужели тебе когда-нибудь может взбрести в голову поцеловаться с дамой, которая не приходится тебе родственницей?

— Даже не родственницей? Конечно, нет, — вздохнул Герр Директор.

— В том-то и дело! Это просто отвратительно. Всем известно, что Моника мой друг. Скажи, Моника, разве я чищу зубы твоей щеткой?