Читать «Нет тебя прекраснее» онлайн - страница 142

Диана Холквист

– Ты должен отпустить ее, Джош. Да, я понимаю и признаю – Жасмин может сделать тебя счастливым. Но ты изуродуешь ей жизнь, и сама она будет несчастна, – проникновенно сказала Мо.

– Но я могу бросить все это и жить по-другому, – выпалил он и сам испугался своих слов.

– Бросить Голливуд? – Мо уставилась на него так, словно он отрастил рога и хвост.

Джош внимательно рассматривал своего агента по связям с общественностью. А на кого, собственно, она работает? На него или на Клео? Или на себя, лавируя между интересами своих клиентов?

– Я хочу попробовать вернуть ее. Еще один, последний шанс. Я люблю ее, слышишь? И если ты мой друг, Мо, ты поможешь мне.

Мо не колебалась ни секунды.

– Читальный зал третьего этажа, иди через центральный вход. Я подожду здесь. На всякий случай.

Джош вошел в читальный зал третьего этажа и сразу же увидел ее. Жасмин сидела за огромным столом красного дерева и читала маленькую книжку в красном кожаном переплете. В зале было еще несколько читателей, но они постарались сесть так, чтобы не мешать, друг другу, и теперь здесь царила торжественная тишина. Каждый звук эхом отдавался в просторном помещении с высоченными потолками.

У Джоша вдруг появилось такое ощущение, что он входит в церковь. Машинально он снял кепку и сунул ее в карман. Он сделал несколько шагов к Жасмин, но замер, чувствуя, как колотится сердце.

Глава 26

В одной из панелей темного дерева открылась неприметная дверь, и в зале появился высокий рыжеволосый человек. Он подошел к Жасмин и присел рядом с ней. Она улыбнулась ему, и они вместе склонились над книгой, что-то обсуждая.

Джош продвинулся в комнату, но не стал подходить к Жасмин. У него не было книги, за которой можно спрятаться, поэтому он просто сел за один из столов и постарался сделаться незаметным.

Мужчина что-то говорил шепотом, чтобы не нарушать тишину. Жасмин слушала, отвечала, и – Джош не верил своим глазам – на ее личике не читалось и тени смущения или беспокойства. Она перелистала страницы, и они вновь принялись что-то обсуждать. Сердце Джоша сжалось от дурных предчувствий. Ему потребовалось много дней и усилий, чтобы добиться от нее такой улыбки. А ему… как она может улыбаться ему так открыто и спокойно? Ревность темной волной поднялась внутри. Неужели пророчество касалось этих двоих, а он сам – просто третий лишний?

Мимо прошла женщина-библиотекарь, толкая перед собой тележку, нагруженную книгами.

– Подождите минутку, – негромко окликнул ее Джош. – Скажите, пожалуйста, этот парень – Джош Тоби?

– Да. – Женщина кивнула, бросив взгляд в указанном направлении. – Он старший библиотекарь читального зала. Сейчас у него, видимо, перерыв. – Она пошла дальше, толкая тележку, колесики которой поскрипывали, но как-то виновато, словно извиняясь за нарушение тишины. Отойдя на несколько шагов, женщина вдруг застыла, медленно обернулась и уставилась на Джоша. Тот ссутулился и опустил голову пониже. Женщина продолжала рассматривать его, и рот ее приоткрылся. Джош торопливо вытащил из кармана кепку, надвинул козырек на самые глаза и представил себе, что он глухонемой инвалид. Он знал: эта мысль заставит его лицо измениться.