Читать «Зеркальщик» онлайн - страница 249
Филипп Ванденберг
Доменико Лазарини — капитан корабля, столь же самонадеянный, сколь хитрый
Пьетро ди Кадоре — венецианский судовладелец
Чезаре Педроччи — жадный адвокат, которого жители Венеции окрестили «il drago», дракон
мессир Аллегри — архитектор и председатель Совета Десяти
падре Туллио — нищенствующий монах, которому позволено заглянуть на небеса
Никколо — прозван «
капитан Пигафетта — глава полиции Венеции
Франческо Фоскари — венецианский дож; его преследует шум в ушах и окружают враги
Бенедетто — первый из уффициали дожа
Джованелли — кормчий
Леонардо Пацци — папский легат, попал во власть искушений
Глас — поначалу скрывает свое имя (Фульхер фон Штрабен) — и тому есть причины
Майнгард — оруженосец Фульхера фон Штрабена
Фридрих — архиепископ Майнца, его церковный и светский властитель
Франциск Хенлейн — секретарь архиепископа Майнцского
Аделе Вальхаузен — вдова из Майнца, загадочная и прекрасная
Примечания
1
В лицо (
2
Приспособление для приманки ловчх птиц. (
3
Серениссима (
4
Уффициали — чиновник, офицер, должностное лицо в Италии.
5
Догаресса — супруга дожа (
6
Признание в любви — ложь (
7
Три главы (Совета Десяти) (
8
Государственным инквизиторам (
9
Ваше величество (
10
Его превосходительство (
11
В печать (виза на рукописи, корректурном оттиске) (
12
Навечно (
13
Канцелярия (
14
Фондако (
15
Папские носилки (
16
Жители Каррары. (
17
Интердикт (
18
Латеран — дворец в Риме, служивший с IV в. до начала XIV в. (до так называемого «авиньонского пленения Пап») резиденцией римских Пап.
19
В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста… (
20
Камерарий (