Читать «Опасные удовольствия» онлайн - страница 63
Джулия Энн Лонг
– О Боже, – произнесла наконец леди Малмси, не вдаваясь в подробности.
– Мне… мне послать за обедом, миледи? – В голосе служанки слышалось смущение.
– Да, Кэти, и прямо сейчас. Я съем… целого цыпленка, большой кусок ветчины, сыр с маслом. И пирожки.
«И вино», – хотелось прошептать Колину. Опять воцарилась тишина. Служанку явно смутил чудовищный аппетит графини.
– Я думаю, что после небольшого отдыха у меня разыграется аппетит, – пояснила графиня.
Как чудесно быть графиней. Не надо говорить всякую ерунду, придумывать объяснения. Конечно, если только дело не касается мужа, когда он обнаружит тебя в постели с лакеем.
– Да, леди Малмси. Конечно, леди Малмси.
– Смотри, не забудь, прямо сейчас, – сказала графиня.
– Конечно.
Дверь захлопнулась, щелкнула задвижка, графиня выдохнула, и из шкафа вывалилась скрывавшаяся там троица.
– Представляю себе, как удивится Кэти, когда все заказанное исчезнет в один момент, – рассмеялась раскрасневшаяся графиня. – Она начнет распускать слухи о моем чудовищном аппетите.
– Спасибо, леди Малмси, – скромно поблагодарил Колин. Хорошо, что эта неприятная ситуация хоть развеселила графиню.
– Не за что, Колин, хотя я никогда не пойму, почему должна кормить вас и вашу компаньонку, когда вы забрались в мою спальню.
– Потому что он – Колин Эверси, Нора, – упрекнул графиню лакей. – А она… – Он бросил нервный взгляд в сторону Мэдлин.
– Леди с заряженным пистолетом, – подсказала Мэдлин.
Гарри с явным облегчением повернулся к Элеоноре. Она была красива, но не была для него загадкой.
– Когда тебя обвиняют в убийстве, Гарри, в этом нет ничего, что было бы достойно восхищения. – Колин счел своим долгом сказать это.
– Но вы же не делали этого, не правда ли, мистер Эверси? И потом, как вы шли к виселице! Мужественно. Как джентльмен. Остроумный, дерзкий и сильный. Это было восхитительно.
Мужественно? Утром в день казни он пребывал в сильнейшем оцепенении, пока не услышал те несколько слов, которые прошептал ему в затылок палач. А потом его спасли. Тем не менее приятно слышать, как кто-то, пусть даже лакей, говорит: но вы же не делали этого.
– Спасибо, Гарри. – Колин понимал, что сейчас не время анализировать, насколько это нравственно восхищаться приговоренными к смерти преступниками, и то, что им восхищались, было пока единственной полезной: пещью, его вкладом в их расследование. А еще тот факт, что он знал, что лакеи графини Малмси носят бледно-голубые чулки.
Но кто еще мог знать об отношениях графини с лакеем и использовать эту информацию в качестве шантажа?
– Кто-нибудь еще из вашей деревни, леди Малмси, приехал в Лондон? Кто-то, кто может знать о вас и Гарри, о вашем происхождении?
Графиня обменялась взглядом с Гарри.
– Только Уилли Огаст. Но он бы никогда… Я не верю, что он способен на нечто подобное.
– Кто это, Уилли Огаст?
– Уилли – мой доктор. Я шепнула на ухо своему мужу, что слышала о талантливом докторе, и Уилли стал нашим семейным доктором. Теперь среди его пациентов сам король. Уилли – наш друг, он всем обязан мне и никому не скажет, что я родом из Марбл-Майла.