Читать «Мужья и любовники» онлайн - страница 269

Рут Харрис

Он принялся целовать ее, жадно пробегая руками по всему телу. Она приникла к нему, ощущая его теплоту и страстный порыв.

Они встретились в уютном номере отеля «Алгонквин». Шум, доносившийся с Сорок четвертой улицы, напоминал, что город живет своей деловой жизнью. Он целовал ее губы, глаза, волосы, а она чувствовала, что буквально растворяется в нем. Джордж на мгновение оторвался от нее и посмотрел прямо в глаза.

– Ты самая соблазнительная женщина в мире. Кэрлис, я считал дни, когда ты вернешься. Нет, не дни – часы, минуты. Секунды…

Она улыбнулась, дотронулась до его лица, губ, глаз, потом взяла руку, поцеловала ладонь и, один за другим, пальцы.

– Я едва удержалась, чтобы не позвонить тебе в ту же минуту, что вернулась домой, – сказала она. – Мне просто хотелось услышать твой голос.

– Жаль, что не позвонила, – ответил он. – Чего бы только я не дал, чтобы услышать тебя.

Она улыбнулась, сняла льняной жакет, купленный в Ницце, и швырнула его на кресло.

Не отрывая от него глаз, она начала расстегивать блузку, чувствуя, как он ее хочет, какое наслаждение предвкушает. Возбужденная своей властью над ним, она бросила блузку на жакет, выскользнула из юбки, сняла колготки. Все еще глядя ему прямо в глаза, совершенно нагая, она сделала шаг к нему и протянула руки.

Они так истосковались в разлуке; что, упав на постель, оба почти сразу насладились друг другом. Задыхаясь, с колотящимися сердцами, через минуту они снова слились в бесстыдном, требовательном объятии, которое кончилось вторым оргазмом.

– Добро пожаловать домой, – прошептал, отдышавшись, он.

– Я скучала по тебе, – откликнулась Кэрлис, теребя его густые темные волосы.

– Я знаю, – нежно сказал он. – Я тоже скучал. Спасибо за книгу и орхидеи. Глядя на них, я чувствовал, что ты рядом, хоть и далеко уехала.

– Орхидеи? – переспросила она.

– Карточки не было, – сказал он, чувствуя, что сердце начинает биться медленнее. – Но цветы принесли вместе с книгой, и я подумал, что вряд ли их прислал деловой партнер.

– Жаль, что они не от меня, – сказала Кэрлис. – Мне бы так хотелось послать тебе орхидеи.

Они расслабленно лежали, целуя и гладя друг друга.

– Купальник был без бретелек? – спросил он, лаская загорелую грудь.

– Это же Франция, – ответила она. – Надо соответствовать.

Он улыбнулся и поцеловал ее соски.

– Они у тебя одного цвета с кожей, – сказал он. – Это возбуждает. Джордж провел рукой по пушистому треугольнику и принялся целовать, как она любила – спускаясь от шеи вниз. Потом он просунул руку между ног, ощущая влажность – и ее, и свою собственную.

– Пожалуйста, пожалуйста, – она вся извивалась. – Скорее, я хочу тебя.

– Не торопись. Погоди немного. Я хочу, чтобы ты хотела меня еще больше.

Он медленно целовал ее, возбуждая в ней страстное желание.

– Пожалуйста, – она обхватила его за плечи, властно притягивая к себе.

– Сейчас, сейчас, – с помощью пальцев и губ он едва не довел ее до оргазма. И перед самым страстным мгновением он тесно прижался к ее рту, глубоко протолкнул язык внутрь и в тот же самый момент вошел в нее так, что ей показалось, будто он насквозь пронзил ее.