Читать «Гномий Клинок» онлайн - страница 21
Иар Эльтеррус
— Беги, а у меня ещё пара дел. Найти свой меч — и вот. — Элан кивнул на клетку.
— Ты с ума сошёл! В любом месте мы добудем тебе оружие лучше твоей железки, а старх — он же не человек! Он враг! Или ты забыл его когти, что едва не сомкнулись на твоём горле? Не делай глупостей.
Хранитель улыбнулся.
— Знаешь, последнее время я только и делаю, что глупости — вначале ввязался в чужую разборку, потом поверил ржавой железке, теперь спасаю воина, забывшего одно простое правило — нельзя оставлять на произвол судьбы того, чья жизнь лежала у тебя на ладони… Ну так как, поможешь?
Кондиг начал ругаться. Делал это он шепотом, но так яростно, что Элан только ежился, слушая поток непонятных слов — похоже, в его обучение ругань не входила. А воин всё не унимался. Его почти было не слышно — однако пока они открывали чан, поднимали тяжёлое и скользкое тело вновь потерявшего сознание старха, варвар не замолкал ни на минуту. И лишь когда чешуя человека русалки скрылось во тьме реки, он перевёл дыхание и буднично спросил:
— Как ты меня заставил это сделать? Я ни у кого ни шёл на поводу! Но мне почему-то спокойно, словно я хорошо выполнил свой долг…
— Ничего я тебя не заставлял! Это был твой собственный выбор — и, похоже ты им доволен.
Плеск воды заставил их вздрогнуть и обернуться. Лицо старха показалось над речной гладью. Струи воды стекали с него, образуя призрачный шлем. Кондиг напрягся и пригнулся, выставив вперёд руки.
Старх смотрел на людей. Глаза его, большие и чуть навыкате, не выражали никаких чувств.
— Я вновь хозяин собственной судьбы. Однако вы — ещё нет. На этом берегу опасно. На том — пустынно и спокойно. Торопитесь!
Из воды появилась рука, протянутая в сторону людей — и когтей на ней не было.
Элан повернулся.
— Давай, Кондиг, это твой шанс. А я пойду искать своё оружие. Если всё получится — через час я буду у вас. Если нет… В общем, не жди.
Воин напрягся.
— Я никуда не пойду! Тем более, с этим!
Хранитель пожал плечами:
— Тогда возвращайся обратно в клетку. Думаю, тебя не накажут. — Он повернулся и пошёл в сторону большого шатра, с удовлетворением слушая, как ругательства удаляются на другой берег — вместе с плеском воды.
Завязки на дверях пришлось распутывать зубами — но когда развязалась последняя и Элан шагнул в шатёр, в лицо ему брызнул яркий свет и с десяток наконечников упёрлись в грудь. Поняв, что попал в ловушку, человек замер.
— Всё-таки ты маг. Пожалуй, отдав тебя в руки церкви, я смогу совершить самую выгодную сделку за всю свою жизнь. — Н`Рёк довольно потирал руки. — Взять его!
Удар — и вновь всё окутала темнота…
Гигантская сеть, разодранная на части, валялась по всему побережью. Грея растянулась на камнях, довольно греясь на солнышке. Несколько человек-ящериц суетливо несли ей самые разнообразные припасы, поглядывая на кровавое месиво, оставшееся от самых смелых — или самых глупых. Когда огромный дракон расправляет крылья — нужно или склониться, или бежать — но уж не в коем случае на нападать, по крайней мере — хорошенько не подготовившись. Сейчас они торопливо доставали всё, что у них было съестного, надеясь, что насытившись, страшное чудовище побрезгует их худосочными телами. Глава группы, склонившийся в невообразимой позе, отвечал на вопросы дракона, вновь превратившегося в хорошенькую девушку.