Читать «Нон Лон Дон» онлайн - страница 285

Чайна Мьевиль

– Прежде всего,- сказала Книга,- я хочу заставить эту компанию поменять свое название. Ведь теперь-то нам известно, что не все в жизни идет как по писаному.

– Лучше расскажи мне что-нибудь такое, чего я не знаю,- сказала Диба.- Не забывай, что ты разговариваешь с Неизбранной.

– Ну и что? Легко быть героем, если это твоя судьба, от которой, как говорится, не уйдешь,- заметил Хеми.- А вот то, что удалось совершить тебе… это по-настоящему поразительно,- добавил он, немного помолчав.

– Я лично поняла, что судьба – это чушь собачья! – с апломбом заявила Книга.- И для меня эти люди больше никакие не предсказители.

– С этого момента,- вступил в разговор Мортар,- мы – орден предполагателей.

– А как же все эти твои пророчества? – спросила Диба и шутливо щелкнула Книгу по обложке.- Ну, которые там у тебя записаны.

– Ох… да кто его знает? Да и кому это все интересно, если уж говорить начистоту? – важно заметила Книга.- Может, через каких-нибудь пару лет почитаем, какие там подвиги предполагалось совершить Занне, да посмеемся в свое удовольствие. А твое имя вообще мимоходом упомянуто. Так что не исключено, что скоро меня станут читать для смеха. Как сборник анекдотов. Да уж ладно, бывает и хуже.

– Трудно сказать,-возразила Диба.- Может, некоторые пророчества и сбылись.

– Что ж,- сказала Книга,- бывают и совпадения. Совпадения всегда удивляли людей.

– А знаешь,- сказала Диба,- ведь то единственное пророчество, в которое, ты считала, вкралась ошибка, оно как раз и сбылось! Слово в слово! Помнишь, «боится ничего и нонпушки»?

Несколько секунд никто не проронил ни слова.

– Да,- сказала Книга, стараясь скрыть, что ей это приятно слышать,- в этом ты права.

– Вы уже решили, что делать с нонпушкой? – спросила она Мортара.

– Ну по крайней мере, нам уже ясно, с чего начать,- ответил Мортар, оглянувшись.

Посередине моста сколотили опалубку в виде куба, примерно метра два на два, и в нее теперь заливался жидкий цемент. Джонс, Обадэй и другие стояли вокруг и наблюдали за процессом. А рядом с ними – кто бы мог подумать? Скул! Оказывается, друзьям удалось спасти почти всю стайку рыбок и других морских животных, прежде чем из канала ушла морская вода. Хотя рыбки все еще оплакивали гибель нескольких своих товарищей, попрощаться с Дибой они все же пришли. Теперь у них был новый водолазный костюм. Он был меньше прежнего и более современный: легководолазный скафандр для подводного плавания с довольно неудобными для ходьбы по суше ластами. Переднее стекло изящного шлема теперь сияло чистотой, и Диба не могла не улыбнуться, увидев за ним с любопытством глядевших на нее морского конька и рыбу-клоуна.

– А ты не хотела бы сама оказать ему честь?

– Я не против. Только давайте не делать из этого большое событие,- сказала Диба.- В общем, обойдемся без прощальных речей.

С этими словами она бросила нонпушку туда, где теперь томился Смог, в жидкий цемент.

Тяжелый револьвер плюхнулся в раствор и стал медленно шлружаться. Даже кругов не пошло вокруг места погребения некогда могущественного Смога.