Читать «Смертельный блюз» онлайн - страница 6

Картер Браун

Мы отыскали яхту Вулриха, выглядевшую очень внушительно, элегантно и роскошно, и поднялись по трапу на палубу. Я тащил два тяжелых чемодана, о которые уже успел отбить все ноги.

Откуда-то с нижней палубы до нашего слуха донеслись приглушенные звуки трубы. Это была одна из вариаций блюза «Я не могу начать», и исполнялась она так прочувствованно, что у меня даже мурашки забегали по спине.

– Наверное, Мускат Муллинс, – сказала Эйприл. – А вы как думаете?

– Кто же еще? Архангел Гавриил? – ответил я кисло. – Глупый вопрос. Больше никто в мире не играет в таком стиле.

– Вы что, съели что-нибудь недоброкачественное? Или во всем виноват самолет? – поинтересовалась она без особого интереса.

Я как раз собирался достойно ответить на этот выпад, когда мое внимание привлекла девушка, внезапно появившаяся из рубки. Должно быть, она сидела там на одном из стульев, но я ее раньше не заметил, хотя верхняя часть рубки была застеклена, а сама девушка, несомненно, достойна внимания – высокая брюнетка в бикини из белого шелка с черными точками на самых интересных местах. Ленивой походкой она подошла к нам, и соблазнительные округлости под крошечными клочками ткани так и играли при каждом ее шаге.

– Вы кого-нибудь ищете? – Она улыбнулась, и я отметил, что ее белоснежные зубы чудесно гармонируют с бронзовым загаром.

– Мы ищем Глорию Ван Равен, – сказала Эйприл брюнетке. – Вы не помните меня, мисс Фицрой? Я – Эйприл Мауэр.

Кто бы мог забыть такую красотку, но мисс Фицрой сделала вид, что припоминает с трудом.

– Секретарь Глории? – проговорила она неуверенно.

– А это – мистер Бойд, – продолжала Эйприл. – Его послала студия, чтобы он уговорил Глорию вернуться к началу съемок.

– Хэлло! – Брюнетка мне улыбнулась – мило и многозначительно. Под ее чувственным взглядом я буквально весь скрючился. – Я – Элен Фицрой, – представилась она, хотя я и так уже знал ее имя.

– Дэнни… – прохрипел я. – Дэнни Бойд. Но все друзья называют меня просто Дэнни.

– После того как хирург сделал ему пластическую операцию, он считает, что любая девушка должна сходить от него с ума, – заметила Эйприл довольно ехидно.

Откуда-то снизу сквозь переборки палубы донеслись резкие диссонирующие звуки трубы, и я громко шмякнул оба чемодана на настил.

– Это Мускат Муллинс терзает свою трубу, – объяснила Элен Фицрой. – Он опять напился. Глория и Эдвард должны скоро вернуться. Хотите что-нибудь выпить?

– Конечно, хотим, – быстро ответил я, хотя с ее стороны это была лишь дань вежливости.

– Я должна распаковать чемоданы Глории, – заметила добросовестная Эйприл. – Где ее каюта?

– Идите вперед, на нос, мимо камбуза. Потом спуститесь по лестнице. Наша каюта первая на левой стороне.

– Спасибо. – Эйприл повернулась ко мне и недвусмысленно посмотрела на два тяжелых чемодана, которые стояли между моими ногами: – Дэнни?

– Теперь ваша очередь, мисс, – небрежно бросил я. – Ступив на палубу океанского лайнера, я полностью расслабляюсь. – Как вежливый человек, я отошел от чемоданов, чтобы не мешаться.