Читать «Мечта о смерти» онлайн - страница 15

Картер Браун

– Теперь мы друзья, не так ли? – У него снова был мрачный вид. – Все сделано полюбовно. Прости, что говорю это, я знаю, ты не подводишь друзей, но на всякий случай… Вторая такая встреча уже не будет приятным разговором с двумя тысячами в придачу.

Он ушел, а я еще долго сидел в кресле, стараясь привести свои мысли и чувства в порядок. Нечто подобное я ожидал, но не так быстро. Итак, неизвестный благожелатель передал мне через человека Кестлера в точности столько же, сколько я получил от Харлингфорда. Именно это больше всего меня смущало.

4

Джин Бертон, видимо давно ожидавшая меня, открыла дверь после первого же звонка. Вблизи она оказалась еще более привлекательна. На ней была кофточка из черного легкого шелка и вышитые шелковые брюки. Потрясающие груди так откровенно выделялись, что бросали в жар даже такого закаленного мужчину, как я.

Рыжие волосы обрамляли лицо и загибались под него с обеих сторон. Ореховые глаза – быстрые и живые, а губы – подвижные и красивые. Настоящий динамитный заряд высотой в метр шестьдесят пять, но так хорошо сложенный, что не производит впечатления мощности.

– Вы – Дэнни Бойд? – спросила она теплым голосом.

– Это так, – ответил я, принимая умный вид. – А вы Джин Бертон?

– Брат рассказал мне о вас, – продолжала она. – Вы гораздо лучше выглядите, чем я представляла по описанию Яна. О, вижу, мне следовало закрыть зеркало к вашему приходу, тогда бы вы время от времени удостаивали взглядом меня, – иронически добавила она.

– Я рассматриваю свой профиль один раз в день, – возразил я, – чтобы увидеть, нет ли у меня морщин. И если я хоть на секунду перестану смотреть на вас, вызовите врача, чтобы он сделал мне укол гормона.

– Кажется, вы мне очень понравитесь, когда я узнаю вас получше, Дэнни, – задумчиво произнесла она. – После второго стакана, например…

Я прошел за ней в гостиную, мебель которой… Впрочем, она могла входить в квартирную плату.

– Сначала угощу вас стаканчиком, – сказала она. – Я обычно пью сухой бурбон со льдом. А вы?

– Подойдет, – ответил я, осматриваясь. – На этом диване можно сидеть?

– На нем можно делать все, что угодно, – непринужденно ответила она. – Один режиссер продал мне его по дешевке. Он считал, что его вид слишком часто напоминал ему о собственной физиономии.

Я опустился на диван под возмущенный треск пружин. Джин принесла напитки и устроилась рядом, прижав ко мне закрытое шелком бедро.

– Яна нет? – спросил я.

– Вы шутите? – Она еще крепче прижала бедро. – Разве я нуждаюсь в помощи братца, принимая у себя частного детектива во плоти?

– Я боялся, что мне придется терроризировать его, как это делает Вильямс, и счастлив, что мы придерживаемся одного мнения, Джин. Это облегчает предстоящую работу.

– Не обольщайтесь, мой милый, – с легкой иронией сказала она, – и оставьте в покое этого подонка, Джерома Вильямса.

– Что он имеет против Яна?

– В том-то и дело, что ничего, – с горечью ответила она. – Такая уж у него манера – унижать подчиненных. Ладно, оставим это. Значит, вы пытаетесь разыскать Ирен?