Читать «Ночь - царство кота» онлайн - страница 157

Александр Тарнорудер

Поколебавшись, Хори потянул руки к шару.

— Эй, эй, осторожней! Он очень горячий. Дай-ка я перелью жидкость в кувшин, а ты подожди, пока остынет, — она схватила тряпку и ловко сняла шар с огня. — Ну вот, можешь взять, теперь не обожжешься. Кстати, до Храма Осириса путь не близкий, можешь выпить по дороге.

— А как до него дойти?

— Очень просто, надо встать спиной ко входу Храма Убасти и все время идти вверх, никуда не сворачивая.

— Как тебя зовут?

— Тебе не нужно знать мое имя.

— Почему?

— Оно будет тебя преследовать… ты будешь пытаться избавиться от этого, но ничего не поможет. Тогда ты станешь меня проклинать, а это уже опасно для меня. Думаешь, я не вижу, с кем имею дело, тебе вообще никакие предсказания не нужны, у тебя достаточно… э… возможностей узнать все самому.

— Так зачем ты устроила этот маскарад?

— Если ты просто решил поговорить с Осирисом, то зелье тоже поможет. Ну и… надо зарабатывать на жизнь, — девчонка хитро улыбнулась, — что для тебя четыре золотых, ты их бросил не задумываясь, а для простого человека — это целое состояние, спасибо тебе.

— Тогда прощай, — Хори повернулся к выходу.

— Прощай, сын Осириса.

Хори вышел из шатра. Город вновь, уже в который раз за этот день, сменил свой облик. Теперь его улицы заполнили исключительно детские голоса. Взрослое население завершало Первый День Праздника Великой Убасти обильной трапезой из жертвенного мяса, предоставив младшему поколению вытворять все, что заблагорассудится. Ребенком Хори был лишен этой радости — отец неизменно сажал его и сестер за стол вместе со взрослыми, когда так и подмывало выбежать на улицы Гераклеополиса вместе со всеми детьми. Игры плебеев — не для господ, бросил тогда отец в ответ на его мольбы. Да и теперь, будучи ненамного старше их, он с завистью смотрел на мелюзгу, с визгом носившуюся друг за другом с факелами; с искрами во все стороны, с отчаянными прыжками через огонь. Дети постарше жарили на огне разную снедь, овощи и фрукты по большей части, но возле домов побогаче ударял в ноздри запах жаркого. На Хори поглядывали с подозрением, даже самый последний бродяга получал в этот вечер если не кусок мяса, то миску похлебки, и мог сколько угодно сидеть у огня в таверне. Факела у него не было, и он шел от костра к костру, пока не добрался до выхода из города. Лунного света не хватило бы, чтобы добраться до Храма Осириса, и он задержался у огня. Дорогая одежда дала повод отнестись к нему с должным почтением, и сразу несколько мальчишек вызвались сопровождать его до Храма, надеясь на щедрое вознаграждение. Он дал двоим по мелкой монетке, вспомнив девочку из шатра, — завидев деньги, мальчишки с неистовым рвением похватали несколько потухших факелов и бросились зажигать их от костра. Храм Осириса он увидел минуты через три — если бы не яркое пламя костров, то его силуэт был бы заметен от крайних домов Бубастиса. Мальчишки, отталкивая один другого, совали ему в руки горящие факелы, и он дал им еще по монетке.

— Пить или не пить? — Хори понюхал остывшую жидкость. Она приятно пахла мятой. Он отхлебнул глоток — вкус был явно хуже, чем запах, к тому же, маслянистая пленка противно плавала на поверхности.