Читать «Контракт с дьяволом» онлайн - страница 163
Лилит Сэйнткроу
— Ну что там? — спросила я Джейса, глядя вниз.
— Смотри. — Джейс обернулся ко мне. — Как там ребенок?
— Вроде ничего, — ответила я.
Под нами проплывали знакомые очертания усадьбы Джейса. На мраморной площадке нас поджидали два сверкающих воздушных лимузина и четыре полицейских джипа.
— Вот дерьмо, — выругалась я, забыв, что рядом стоит ребенок. — Какого черта?
— Я думал, это ты мне объяснишь, — сказал Джейс. — Я работаю только со своими людьми, к тому же у меня все засекречено, так что, думаю, это не за мной.
— Sekhmet sa'es. — Я слишком устала, чтобы напрягать мозги. — Вряд ли они пришли за тобой, Эдди.
— Нет, конечно, может, решили арестовать Гейб за то, что она при смерти, — ответил скинлин, и на этот раз я не услышала в его голосе привычного ворчания.
Наверное, Эдди тоже совсем выдохся.
— Что будем делать, Дэнни?
«Когда же меня перестанут считать всезнайкой, у которой есть ответы на все вопросы?» — подумала я.
— А что нам остается? Приземляйтесь, но двигатели не выключайте — на всякий случай. Джейс, дай мне наушники.
— Пожалуйста, — ответил он. — А мне что делать?
— Присмотри за ребенком, — ответила я и взглянула на Еву.
Та глядела на меня так, словно в самолете больше никого не было.
— Если меня заберут, хватай девочку и увози в безопасное место. И ждите меня.
Джейс даже не стал спорить, а просто встал и уступил мне место. Я облегченно вздохнула. Интересно, это нормально или нет? Я так устала, а спать не хочется.
Нет, спать я не буду. Пока не закончится игра. Именно игра — ведь меня просто переставляли с одной клетки на другую.
Я взяла девочку на руки и усадила в кресло, заботливо укутав одеялом. Джейс уже стоял возле сваленного в кучу снаряжения. На его лице было какое-то странное выражение, взъерошенные волосы стояли дыбом. У меня, наверное, вид был не лучше.
— Ты чего?
— Ничего, — ответил он. — Не могу найти наушники.
Эдди вел самолет на посадку. Наконец с легким толчком мы приземлились.
— Прошу прощения! — крикнул Эдди.
Я вставила в ухо наушник, расправила складки пальто и проверила ножи, которые держала в рукавах. Правая рука сильно болела. Будь я обычным человеком, то, скорее всего, осталась бы без руки.
Я опустилась на колени перед Евой, которая молча смотрела на меня.
— Мне нужно выйти поговорить, — сказала я. — Оставайся с Джейсом, пока я не вернусь, ладно?
Она кивнула.
— Все будет хорошо, Дэнни. Папа говорит, все будет хорошо, — сказала она голосом взрослого человека.
— Вот и прекрасно, — мрачно ответила я и встала.
Земля качнулась, а может быть, это пошатнулась я?
— Джейс, обещай мне… обещай, что позаботишься о ней, если я…
Он пожал плечами:
— Разумеется, Дэнни. Иди выясни, чего они хотят.
Я кивнула, и Эдди откинул входной люк. Я спрыгнула на мраморные плиты и снова едва не упала. На меня обрушилась удушливая жара — мы вернулись в солнечный, знойный, мерзкий Нуэво-Рио. «До чего же хочется домой», — внезапно подумала я и сама удивилась. Раньше я не считала Сент-Сити своим домом.
Распахнулась дверца одного из воздушных лимузинов, и оттуда спустили небольшой трап.