Читать «Песнь молчаливых камней» онлайн - страница 180

Иар Эльтеррус

Рифальд ловил губами воздух, не находя себе место от радости. Голова вновь закружилась, но не от усталости, а от нахлынувших эмоций. Не иначе, как прибор связи!

— Да-а-а, — протянул старик, — древние умели делать вещи на славу.

Ящик оказался легким, и Рифальд без особых усилий донес его до тайной библиотеки. Теперь, при помощи древних текстов и собственной смекалки, он сумеет разобраться, как он работает.

— Ну что, Коричневая Леди? Скоро увидимся, — потирая руки от нетерпения, сказал Рифальд.

* * *

Я никогда не бывала в буддийском монастыре Шаолинь, но императорский дворец ассоциировался именно с ним: ступенчатые крыши зданий, странные колонны. Все мужское население Тайнина, включая императора, ходило с выбритыми головами, точно, как монахи Шаолиня. Я-то думала, что посол просто лыс, а оказалось — традиция.

Нас встретили с почестями, как высокопоставленных гостей — с государственными гимнами, военным парадом, с развернутыми флагами Тармана и Тайнина. Мы шли по синей дорожке, в конце которой стоял император. Я обратила внимание, что синий цвет — национальный. Одежды Шамри и его подданных, полотнища государственных флагов с изображением белого тигра — все пестрело синим.

Император произнес речь, в которой приветствовал нас на земле Тайнина, а также выразил благодарность властям Тармана и лично магу Кастину за спасение подданного его императорского величества.

— Надеюсь, что пребывание в нашей стране доставит вам множество приятных минут, — закончил речь Шамри.

Заххар Тоин от нашего имени поблагодарил императора за оказанную честь, выразил надежду, что в скором времени сможет поприветствовать его величество на земле Тарманской республики. Затем он по очереди представил нас. Услышав мое имя, Шамри чуть заметно дернулся, но выражение его лица оставалось неизменным.

«Учись, студент, как надо управлять эмоциями, — подал голос Меч. — Ты посмотри на него. Ему ведь жутко хочется засыпать тебя вопросами, а он и бровью не повел».

«Угу, вижу. Я бы от любопытства давно все ногти сгрызла».

«Фи, мадмуазель, вы до сих пор грызете ногти? Завязывать надо с этой детской привычкой».

«Феликс!» — разозлилась я.

«Что?»

«Отстань», — продолжать перепалку не хотелось, к тому же официальная часть приветствия закончилась, и нас повели во дворец.

Следом за императором мы прошли в банкетный зал, где столы ломились от явств. Верный ход со стороны его величества, потому как есть хотелось уже давно. Меня усадили по одну руку от императора, Заххара — по другую. Кастин и отец Лазурий сели рядом со мной. Я с любопытством стала рассматривать подданных императора, которые в неспешном порядке рассаживались вдоль длинных столов.

«Феликс, ты заметил, что я тут одна единственная женщина?»

«Заметил, — отозвался Меч. — Видимо, уклад такой».

«Потом надо будет поинтересоваться, что это за половая дискриминация?»

«Ты со своим уставом в чужой монастырь не лезь до поры до времени. Договорились?»

«Ладно. Сперва разберемся, что у них тут за порядки, а потом наведем собственные».