Читать «Меч и щит» онлайн - страница 37

Виктор Федоров

— Я знаю! Я слышала, о чем говорили слуги! Ты хочешь уехать! Насовсем! Почему?

Я оказался в трудном положении. Как объяснить шестилетней девочке то, чего и сам, по правде говоря, не очень-то понимаешь? И как успокоить ее, не признаваясь, что я рассчитываю на скорое возвращение? Для начала не мешает узнать, что именно она услышала и много ли поняла из услышанного. Поэтому я спросил:

— А что, собственно, говорили слуги?

— Что мама решила сделать наследником не тебя, а Демми, а ты обиделся и сказал, что ноги твоей здесь больше не будет, — если тебя папа не позовет. Разве он может, Главк?

— Мой отец может.

— Как?

— Он — бог.

Мия вытаращила на меня черные глазенки.

— Мне никто не говорил об этом. Говорили только, что мой папа — король. Почему ты раньше мне не сказал? — надулась она.

— Я и сам этого не знал, — рассмеялся я. — Мне только сегодня об этом сказали.

— Кто? Мама?

— Да, — ответил я, не вдаваясь в долгие объяснения.

— Но почему ты не можешь быть наследником? Ведь сын бога бывает королем, как Геракл?

Я снова рассмеялся и потрепал сестренку по черным кудряшкам.

— Верно, малышка, но вспомни: такие, как Геракл, не наследуют престол, а захватывают его силой.

— Так зачем же ты уезжаешь? Захвати престол здесь, — предложила она с детской непосредственностью.

На этот раз я не рассмеялся, а совершенно серьезно разъяснил:

— Когда захватывают трон, то прежнего властителя или убивают, или изгоняют из страны. Ты ведь не хочешь, чтобы я поступил так с мамой, верно?

— А чего она тебя изгоняет?

— Она не изгоняет. Я сам уезжаю и собираюсь захватить чей-нибудь престол. Вот как захвачу, так сразу вызову тебя к себе и сделаю великой княжной.

— Правда?! — захлопала в ладоши Мия.

— Клянусь Глейвом. — Я приложил правую ладонь к сердцу.

— Тогда ладно. Только поскорее вызывай, а то мне без тебя будет совсем скучно. — Чмокнув меня в щеку, она проворно соскользнула с коня и убежала в замок — конечно, чтобы сообщить потрясающую новость другим детям. Я улыбнулся сестренке вслед и порадовался, что не сказал ей ничего, о чем бы и так все не знали.

Затем я тронул коня и проехал под отпускной решеткой к давным-давно не поднимавшемуся подъемному мосту. И когда копыта Уголька уже загрохотали по деревянному настилу, я заметил на противоположной стороне рва знакомую косоглазую личность.

— Что такое, Скарти? — деланно удивился я. — Неужто ты все-таки решился сопровождать меня, бросив семью на произвол судьбы?

Тот состроил невыразимую гримасу и помотал головой, как бы давая понять, что ему не до шуток. Тем временем я пересек мост и подъехал к нему. Скарти знаком попросил меня нагнуться поближе, что я, пожав плечами, и сделал.

— Помните, я говорил о той стреге, мой принц? — прошептал он.

— Да, но поскольку ее больше нет, я мог бы и забыть, — отозвался я, не понижая голоса.

Скарти даже руками замахал от страха и прошептал еще тише:

— Так вот, она не утонула. Я слышал, ее видели на Севере и, — добавил он, — говорят, у нее был сын. Не хочу напоследок оставлять вас в неведении. Прощайте, мой принц. — И припустил обратно через мост.