Читать «Бита за Рим (Венец из трав)» онлайн - страница 75

Колин Маккалоу

Во дворце было полным-полно привлекательных молодых людей, главным образом рабов, хотя некоторые как будто находились на вольной службе у царя и его сыновей. Здесь не нашлось бы недостатка и в мальчиках-прислужниках, превосходивших миловидностью более зрелых юношей. Юлия старалась не думать о том, в чем заключается их главное предназначение, и тем более не проводила параллели между ними и Марием-младшим, тоже миловидным, дружелюбным, общительным и как раз входящим в подростковый возраст.

— Гай Марий, приглядывай за сыном! — осторожно попросила она мужа.

— Чтобы он не стал таким же, как эти жеманные создания, отирающиеся вокруг? — Марий усмехнулся. — Не бойся за него, mea vita. Он начеку и всегда сможет отличить извращенца от свиной туши.

— Благодарю за утешение — и за метафору, — с улыбкой молвила Юлия. — Кажется, с годами ты не стал сдержаннее на язык, Гай Марий.

— Даже наоборот, — ответил он не моргнув глазом.

— Именно это я и имела в виду.

— Вот как? Ясно.

— Тебе еще не надоело здесь? — неожиданно спросила Юлия.

— Мы пробыли тут всего неделю, — удивленно ответил Гай Марий. — А что, этот цирк действует на тебя угнетающе?

— Боюсь, что да. Мне всегда хотелось познакомиться с образом жизни царей, но здесь, в Вифинии, я с грустью вспоминаю о Риме. А все дело в сплетнях, взглядах, которыми здесь принято обмениваться. Слуги несносны, а с женщинами из царской семьи у меня нет и не может быть ничего общего. Орадалта так громко кричит, что мне хочется заткнуть уши, а Муза… Очень удачное имя, только по-латыни, в значении «мышь», а не «муза» по-гречески! Словом, Гай Марий, лучше уедем, как только ты сочтешь возможным, — я буду тебе весьма признательна! — В этот момент Юлия ничем не отличалась от любой властной римской матроны.

— Прямо сейчас и уедем, — обнадежил ее Гай Марий жизнерадостным голосом и извлек из складок тоги свиток. — Это письмо следовало за мной от самого Галикарнаса и наконец-то настигло. От Публия Рутилия Руфа — догадайся, где он сейчас?

— В провинции Азия?

— Точнее, в Пергаме. В этом году там наместником Квинт Муций Сцевола, а Публий Рутилий при нем легатом. — Марий весело помахал свитком. — Полагаю, что и наместник, и его легат будут в восторге, если мы к ним пожалуем. Вернее, были бы в восторге, если бы это случилось несколько месяцев назад: письмо-то мы должны были получить еще весной! Теперь же они и подавно истосковались по доброй компании!

— Я наслышана о Квинте Муции Сцеволе как об адвокате, — сказала Юлия, — а так совершенно его не знаю.

— Я тоже с ним толком не знаком, а знаю лишь немногим больше того, что он неразлучен со своим двоюродным братом Крассом Оратором. Впрочем, стоит ли удивляться, что мы с ним почти не знакомы: ведь ему всего-то сорок лет.

Старый Никомед, воображавший, что гости пробудут у него не меньше месяца, отказывался отпускать их. Но Марий легко справился с таким недалеким и отжившим свое ископаемым, как Никомед II. Не обращая внимания на мольбы царя, римские путешественники, пройдя узким проливом Геллеспонт, вышли в Эгейское море, где паруса их судна наполнил свежий ветер.