Читать «Бита за Рим (Венец из трав)» онлайн - страница 600

Колин Маккалоу

— Авл Бела, мы должны сделать это! — задыхаясь от быстрой ходьбы, крикнул старший магистрат. — Ведь это великая измена!

— Меня не волнует, какое это преступление, — отрезал Авл Бела. — Минтурны не могут казнить Гая Мария!

Толпа криками одобрения выразила искреннюю поддержку его речам, так что магистрату пришлось созвать собрание и обсудить этот вопрос там. Результатом стало далеко идущее решение. Гай Марий объявлялся свободным. Минтурны не могли взять на себя ответственность за смерть человека, который шесть раз был консулом в Риме и спас Италию от германцев.

— Итак, — немного позднее удовлетворенно сказал Авл Бела Гаю Марию, — я чрезвычайно рад сообщить тебе, что желаю твоего скорейшего возвращения на мой корабль с наилучшими пожеланиями от всех Минтурн, включая и наш глупый магистрат. И на этот раз обещаю тебе, что корабль немедленно отплывет и уже больше не станет высаживать тебя на берег.

Искупавшись и наевшись, Марий почувствовал себя значительно лучше.

— Я видел много доброты с тех пор, как покинул Рим, Авл Бела, но доброта Минтурн потрясла меня. Никогда не забуду это место. — Он повернулся, чтобы ответить болтавшемуся рядом Бургунду своей самой благодарной улыбкой, которая только могла появиться на его лице. — Я не забуду и того, что меня пощадил германец. Благодарю тебя.

— Ты оказываешь моему дому большую честь, находясь здесь. Гай Марий, — молвил Бела, вставая. — Но я вздохну спокойно только тогда, когда увижу твой корабль выходящим из гавани. Позволь мне сопровождать тебя на пристань. Ты сможешь выспаться на борту.

Когда они вышли на улицу, большинство жителей Минтурн уже поджидало их там, чтобы сопроводить до гавани; Гая Мария встретил поток приветствий и пожеланий, которые он принял с царственным достоинством. Затем все направились на берег с таким чувством облегчения и воодушевления, какого не испытывали годами.

На пристани Гай Марий обнял Авла Бела.

— Твои деньги все еще на борту, — напомнил тот, утирая слезы, — я отправил на корабль лучшую одежду для тебя и вино — получше сортом, чем тот, что обычно пьет мой капитан! Я также посылаю с тобой раба Бургунда, поскольку у тебя нет слуг. Город опасается за него — ведь когда вернутся солдаты, какой-нибудь местный дурак может проговориться. А он вовсе не заслуживает смерти, и я выкупил его для тебя.

— Я с удовольствием принимаю Бургунда, Авл Бела, но не потому, что беспокоюсь о тех солдатах. Я знаю, кто нанял их: это человек, у которого нет ни капли авторитета и который пытается создать себе репутацию. Сначала я подозревал Луция Корнелия Суллу, но тогда это было бы намного серьезнее. Однако если бы у консула были войска, которые он мог отправить на поиски, они бы еще не успели достигнуть Минтурн. Нет, этих молодчиков послало жаждущее прославиться частное лицо. Ну, держись, Секст Луцилий!

— Мой корабль в твоем распоряжении до тех пор, пока ты не сможешь снова вернуться домой, — улыбнулся Бела, — капитан об этом знает. К счастью, его груз — фалернское вино, и оно будет только улучшаться все время, пока ты не сможешь выгрузить его. Мы желаем тебе всего наилучшего.