Читать «Бита за Рим (Венец из трав)» онлайн - страница 587
Колин Маккалоу
— Я потеряю тебя! — повторяла она, пытаясь сдержать слезы.
— Мое отсутствие не будет слишком длительным, Юлия.
— Я не верю, что Луций Корнелий позволит тебе вернуться!
— Будь я на его месте, Юлия, то поступил бы точно так же.
— Ты никогда бы не повел армию на Рим!
— Не уверен. Если быть честным по отношению к нему, то провокация была очевидной. Не сделай он того, что сделал, — и ему конец. Конец мечтам, конец политической карьере. Но люди, подобные Луцию Корнелию и мне, не могут примириться с подобной участью. К его счастью, у него была своя армия и консульское звание, а у меня — ни того ни другого. Но если бы мы поменялись местами, думаю, что поступил бы точно так же. Это был блестящий бросок, ты знаешь. Во всей истории Рима найдутся только два человека, обладающих достаточным мужеством для такой выходки: Луций Корнелий и я. — Марий поцеловал ее снова, а затем разжал объятия. — Иди домой, Юлия, иди домой и дожидайся меня. Если Луций Корнелий отнимет наш дом, переходи к своей матери в Кумы. Марк Граний хранит большое количество моих денег, так что в случае нужды обращайся к нему. В Риме моими делами занимается Тит Помпоний. — Гай Марий слегка подтолкнул жену. — А теперь иди, Юлия, иди!
Она пошла, оглядываясь, но Марий отвернулся, чтобы заговорить с Луцием Декумием. Сердце Юлии было переполнено гордостью. Так и должно быть! Когда важные вещи приходится делать в спешке, человек не может позволить себе тратить время на долгие взгляды вслед жене. Шесть сильных слуг ждали ее вблизи Капенских ворот, чтобы сопровождать домой; Юлия еще раз обернулась и задумчиво зашагала прочь.
— Луций Декумий, ты должен нанять для нас лошадей. В последнее время я не слишком-то хорошо езжу верхом, но повозка будет более заметна, — произнес Марий и посмотрел на своего сына. — Ты принес сумку с золотом, которое я хранил на черный день?
— Да. И сумку с серебряными денариями. У меня есть письмо к Марку Гранию для тебя, Луций Декумий.
— Хорошо, — одобрил Марий. — Дай Луцию Декумию часть серебра.
* * *
Итак, Гай Марий бежал из Рима; он и его сын ехали верхом на взятых напрокат лошадях, ведя за собой на поводу осла.
— А почему не на лодке через реку, а затем в порт в Этрурии? — спросил Марий-младший.
— Нет, думаю, что этот путь избрал Публий Сульпиций. Я лучше направлюсь в Остию, это ближе, — ответил Марий.
Он чувствовал себя немного лучше. Ужасная колющая боль в онемевшей руке была теперь не так остра. Хотя что определенного можно сказать о боли? Может быть, она затаилась и ждет своего часа.
Еще не стемнело, когда отец с сыном доехали до окраины Остии и увидели впереди неясные очертания городских стен.
— На воротах нет стражи, отец, — сказал Марий-младший, чье зрение было лучше.
— Тогда проникнем внутрь, прежде чем дойдут приказы о расстановке постов, сын мой. Затем спустимся к пристани и посмотрим, как там дела.
Марий выбрал таверну, которая выглядела процветающей, и, когда сгустились сумерки, послал туда Мария-младшего, чтобы он позаботился о лошадях и осле. Сам же пошел нанимать корабль.