Читать «Дар Мирен» онлайн - страница 7
Фиона Макинтош
Тирск снова закашлялся. Жить ему оставалось недолго, и они оба понимали это.
— Скажи, чего хочешь, Фергюс! — поторопил король, опасавшийся, что друг так и уйдет во тьму, не открыв последней воли. — О чем бы ты ни попросил, я все сделаю, ты знаешь это.
Силы покидали Тирска. Он с трудом кивнул.
— Речь идет о моих детях… О моем мальчике, Уиле… Он должен немедленно вернуться из Аргорна. Уил еще не знает, что стал полководцем. Обучение может закончить во дворце. — Фергюс снова зашелся в кашле. — Привезите вместе с ним Герина, сир. Они не должны разлучаться. Лучшего наставника для моего сына не найти.
— Да, потому что лучший из лучших навеки покидает нас, — с горечью сказал король. — А как быть с Иленой?
— Я прошу только об одном: подыщите ей хорошего мужа.
Тирск скосил глаза на стол, на котором лежал кинжал. Магнус, не говоря ни слова, взял его и присел на стул рядом со своим другом. Сделав надрез на своей ладони, он сделал то же самое с ладонью Фергюс, и они обменялись крепким рукопожатием, смешав свою кровь.
— Илена ни в чем не будет нуждаться, — пообещал король. — Твой сын — отныне мой сын, Фергюс Тирск.
— И брат вашего Селимуса, — с трудом прошептал Тирск.
— Они будут побратимами, так же, как мы с тобой, — сказал король, едва сдерживая слезы, и крепче сжал руку друга. — А теперь ступай, Фергюс. Не сопротивляйся больше смерти, мой друг. Пусть душа твоя с миром отправляется в путь.
Фергюс Тирск кивнул. В его глазах уже начал меркнуть свет.
— Побратимы… — прошептал он. Это были его последние слова.
Король Моргравии Магнус почувствовал, как слабеет рука отходившего в мир иной друга.
— Наши сыновья станут единым целым, — глухим голосом промолвил он.
ГЛАВА 1
Герин бросил взгляд на суровый профиль ехавшего верхом рядом с ним юноши, и сердце сжалось от беспокойства за него, Уила Тирска, нового предводителя войска Моргравии. Безвременная кончина его отца застала всех врасплох. Все почему-то считали, что Фергюс Тирск доживет до глубокой старости. Его сын был еще слишком молод, и тем не менее ему предстояло взвалить на свои плечи тяжелое бремя ответственности. Этого требовала традиция. Тирски командовали королевским войском на протяжении двух последних столетий. Но Уил был совсем еще юнцом. Герин благодарил небо за то, что король проявил здравый смысл и назначил временного командующего, которому следовало возглавлять войско до тех пор, пока Уил не достигнет более зрелого возраста. Имя «Тирск» само по себе вызывало глубокое уважение у солдат, но четырнадцатилетний подросток вряд ли способен увлечь их за собой в кровавую битву.
Впрочем, все надеялись, что мир продлится несколько лет. Ходили слухи, что бриавельцам пришлось дорого заплатить за него, они понесли жестокие потери в последнем сражении. Валору понадобится много времени, чтобы развезти останки павших по домам с поля битвы.
Герин молил богов, чтобы в ближайшие годы не разразилась новая война, и Уил успел повзрослеть. У мальчика прекрасные задатки. Герин снова взглянул на своего юного спутника. Огненно-рыжие волосы и коренастая фигура свидетельствовали о том, что парень происходит из рода Тирсков. «Бедняга, — с горечью думал Герин, — ему так не хватает мудрых советов отца».