Читать «Цирк уродов» онлайн - страница 70
Даррен Шэн
ГЛАВА 27
В то утро — это был понедельник — мама, положив телефонную трубку, сообщила мне, что Стив выздоровел, и я изобразил удивление. Она так радовалась, что протанцевала со мной и Энни по кухне.
— Сам выкарабкался? — спросил отец.
— Да! Врачи недоумевают, как это могло произойти, но, конечно, все в восторге.
— Невероятно, — пробормотал папа.
— Случилось чудо! — восхитилась Энни.
Я отвернулся, чтобы спрятать улыбку. Тоже мне чудо!
Мама ушла проведать миссис Леонард, а я отправился в школу. Я немного опасался, что от солнечного света покроюсь ожогами, но, конечно, ничего такого не случилось. Как и говорил мистер Джутинг, свет мне не страшен.
Временами казалось, что все это мне приснилось. Слишком невероятно! Однако в глубине души я знал: ничего мне не приснилось. Но так хотелось верить, что все это лишь сон! Иногда даже удавалось себя убедить.
Больше всего меня бесила мысль о том, что придется так долго взрослеть. Как я объясню это маме, папе и всем остальным? Вот уж по-дурацки я стану смотреться в школе года через два, когда все в классе будут выглядеть старше меня.
Во вторник я пошел навестить Стива. Он смотрел телевизор и ел шоколадные конфеты. Стив страшно обрадовался, что я пришел, принялся рассказывать мне о больнице, о еде, играх, которые ему принесли медсестры, и подарках (их ему надарили целую кучу).
— Почаще бы меня кусали ядовитые пауки, — пошутил он.
— Лучше не надо, — заметил я. — В следующий раз можешь ведь и не выздороветь.
Он внимательно на меня посмотрел. — Кстати, врачи не понимают, как это я вылечился. Не знают, ни из-за чего я отключился, ни почему пришел в себя.
— Ты не говорил им про мадам Окту? — встревожился я.
— Нет. Зачем? У тебя бы начались неприятности.
— Спасибо.
— А где она? Что ты с ней сделал, когда она меня укусила?
— Убил, — соврал я. — Я так озверел, что тут же растоптал ее.
— Да ну?
— Правда.
Не отрывая от меня глаз, он медленно кивнул.
— Когда я первый раз пришел в себя, — сказал он, — мне показалось, что тут был ты. Наверное, мне привиделось — стояла глубокая ночь. Но привиделось очень ясно. Мне даже показалось, что рядом с тобой я видел кого-то высокого, безобразного, с оранжевыми волосами, со шрамом на левой щеке и в красном плаще.
Что я мог сказать? Глядя в пол и сжав кулаки, я молчал.
— И странное дело, — продолжал Стив, — медсестра, которая первой заметила, что мне стало лучше, тоже видела в моей палате двоих: взрослого и мальчика, как она говорит. Врачи решили, что, во-первых, ей померещилось, а во-вторых, все равно ничего не случилось. Странно, правда?
— Очень странно, — согласился я, не решаясь посмотреть ему в глаза.
В следующие дни я начал замечать в себе перемены. По вечерам, ложась в постель, я долго не мог уснуть, а ночью по несколько раз просыпался. Я стал лучше слышать: мог разобрать, что говорят люди далеко от меня. В школе мне было слышно, как проходит урок за два класса от нас, и так ясно, будто между кабинетами вообще нет стен.
Я стал выносливее. Всю большую перемену я мог носиться по двору и даже не вспотеть. За мной никто не мог угнаться. Я лучше чувствовал свое тело. В футболе мне удавалось абсолютно все. Я ловко проводил мяч и в четверг забил шестнадцать голов.