Читать «Штурм базы» онлайн - страница 20
Алекс Орлов
Теперь Джим и Тони держали автоматы наготове, опасаясь, что водяные хищники готовят сюрприз.
10
Квасьневского разбудили ночью, в начале второго. Сказали, что нужно куда-то плыть, а куда плыть, если на Лошадиной Голове чуть ли не шторм? При высокой воде озеро волновалось, словно море.
Однако курьеры никаких подробностей не сообщали и доставили Квасьневского в палатку самого команданте.
Ферро был взволнован и говорил громко, как на митинге.
— Квасьневский! — сказал он. — Моя репутация и репутация нашего отряда под вопросом. Двое напившихся свиней, которые безусловно ответят за свой проступок, плохо закрепили связки, и поднявшиеся ночью волны смахнули с причала семь ящиков с ценным оборудованием. Скажу прямо — с боевым оборудованием. Пять ящиков успели вытащить, но еще два унесло течением и волнами. Найди их.
— А если я не найду их, наше наступление может сорваться?
— Наступление состоится в любом случае, мы теперь сильны как никогда. Однако если я снова запрошу у верховных камрадов потерянные детали, они посчитают меня поганцем. И меня и весь мой отряд… — Команданте Ферро вздохнул, подошел к коробочке с нюхательным табаком и, втянув в себя добрую пригоршню, с треском чихнул. — В конце концов это дойдет до генерала Тильзера. Представляешь?
— Да, команданте. Представляю себе.
— Вот то-то и оно, Квасьневский. Ты старый проверенный камрад, тебе, как говорится, и знамя в руки.
— Обычно говорят — карты.
— Что?
— В поговорке говорят — тебе и карты в руки.
— Да-да, конечно. Возьмешь с собой камрадов Джуза и Ранкера. Их уже оповестили.
— Что мне делать с ящиками, если я их найду?
— От буксируешь к берегу и там привяжешь.
— Дело в том, команданте, что тащить по волнующемуся озеру ящики очень нелегко. Выдел я их, они очень большие — час времени уйдет на буксировку, это точно. Может, я лучше буду привязывать к ним якорь? Это позволит выиграть время, если я найду сначала один.
— Ну что ж, делай как считаешь нужным. Ты человек речной, тебе виднее. Если больше вопросов нет — можешь идти. Время дорого.
— У меня один вопрос, команданте, — несмело улыбнувшись, произнес Квасьневский.
— Спрашивай.
— А что там в этих ящиках?
— В этих ящиках детали партизанского штурмовика, который называется «альбатрос».
— Неужели самолет, команданте? Кто же нам так помогает?
— За хорошие деньги помогут многие, камрад, — доверительным тоном сообщил Ферро. Начав говорить, он не мог остановиться. — Если хочешь знать, построили этот самолет на фирме «Эдельвейс-Бельков-Блом», которая работает на правительство.
— Во как!.. — поразился Квасьневский.
— Именно так, камрад. А теперь поспеши исполнить свой долг и найти ящики, в которых лежат детали этого самого партизанского штурмовика «альбатрос». Способного взлетать с коротких площадок прямо из джунглей.
— Ува-на! — снова поразился Квасьневский.
— Да-да, а с бетонированной площадки возможен даже вертикальный взлет…
— У нас будет своя авиация!.. — воскликнул Квасьневский, но Ферро тотчас прикрыл ему рот ладонью.