Читать «Инстинкт хищника» онлайн - страница 179

Джозеф Файндер

– Он разговаривает по телефону, – сказала она.

– Хорошо, – ответил я, повернул ручку и вломился прямо в кабинет Сканлона. Я смотрел против солнца, так что фигура руководителя отдела безопасности была просто темным силуэтом на фоне окна. Он разговаривал по телефону, отвернувшись и глядя в окно.

– Привет, – сказал я. В руке я держал распечатку материалов трибунала по делу Курта.

Он медленно повернулся ко мне.

– Ты ищешь начальника? – спросил Курт, кладя телефонную трубку на место.

Я непонимающе уставился на него.

– Сканлон решил досрочно уйти на пенсию, – пояснил Курт, – я теперь новый директор по корпоративной безопасности. Чем могу помочь?

Подойдя к своему кабинету, я увидел сидевшего за свободным столом рядом с рабочим местом Франни незнакомого мужчину. Обычно мы использовали это место для ожидавших меня посетителей. Это был чернокожий мужчина, где-то около пятидесяти, с маленькими ушами и лысой, похожей на гильзу головой. Он был одет в свободные легкие штаны и синий пиджак, голубую рубашку и респектабельный темно-синий галстук.

– Джейсон, – позвала Франни, поворачиваясь в своем кресле.

– Мистер Стэдман, – произнес мужчина, быстро поднимаясь со своего места. Я заметил у него на поясе наручники и оружие. – Сержант Рей Кеньон, полиция штата Массачусетс. С вами довольно трудно связаться.

16

Он хотел поговорить у меня в кабинете, но я предложил пройти в пустой конференц-зал.

– Я расследую аварию, в которой погибли двое ваших сотрудников, Тревор Аллард и Брет Глейсон.

Я кивнул:

– Ужасная трагедия. Они оба были моими друзьями. Я сделаю все, чтобы помочь следствию.

Он улыбнулся. Его кожа была очень темной, а зубы – невероятно белоснежными. При более близком рассмотрении я решил, что ему не больше сорока пяти. Трудно сказать наверняка. Его абсолютно лысая голова блестела так, будто ее натерли воском. Он говорил медленно, словно какой-то не слишком сообразительный увалень, но я заметил, что его взгляд не пропускал ни одной детали.

– Насколько хорошо вы были знакомы с этими двумя сотрудниками, мистером Аллардом и мистером Глейсоном?

– Неплохо. Они находились у меня в подчинении. Не скажу, что мы были очень близкими друзьями, но я встречался с ними на работе каждый день.

– Вы ладили между собой?

– Конечно.

– Между вами не было никакой враждебности?

– Враждебности? – я задумался о том, с кем еще он успел переговорить, что он успел узнать о причинах, по которым я терпеть не мог их обоих. Отправлял ли я Глейсону или Алларду неприязненные письма по электронной почте? Обычно я так не поступаю – если бы я и хотел высказать им свое мнение о них начистоту, то сделал бы это лично, глаза в глаза. К счастью для меня. – Сержант Кеньон, я не понимаю, к чему вы клоните. Я думал, что Тревор и Брет погибли в автомобильной аварии.

– Да, действительно. Но мы пытаемся разобраться, почему произошла эта авария.

– Вы что, хотите сказать, что это не было несчастным случаем?

Он внимательно смотрел на меня несколько долгих секунд:

– А вы как думаете?

Я смотрел прямо ему в глаза, прищурившись, словно не совсем понимая, что происходит. Я знал, что моя следующая реплика будет решающей.