Читать «Ингурек» онлайн - страница 2

Карина Шаинян

И вот мы пили спирт и болтали о Дали, и еще о Москве, и о Pink Floyd, и о куче других вещей, которые бывают, если спуститься с гор. А о том, что вокруг нас, молчали, потому говорить об этом – все равно что о человеке, который может вас слышать, а ответить не может. Это было бы невежливо. А потом проверили коней, не запутались ли они в своих веревках, и пошли спать.

* * *

А когда утром я вылезла из спальника, снег уже выпал. Небо тяжелое, темное, и видно, что оно очень близко – царапает брюхо об кедры. Из снега торчали стебли травы – особой, горной. Трава цвела желтым, синим и лиловым. На кедрах тоже лежал снег, и их хвоя казалась черной. А горы вокруг были все в полоску, как бело-зеленые зебры.

Инструктор уже проснулся и успел развести костер, и когда я подошла, улыбнулся и сказал: «С Новым Годом!» Инструкторы всегда так говорят, если выпадет снег, чтобы у туристов не испортилось настроение. Я спросила – будем наряжать елку? И мы решили, что, если снег к вечеру не растает, разукрасим цветами пихту рядом с костром.

Пошли за конями. Они были привязаны рядом с лагерем, вкусно хрустели травой и не обращали на нас внимания. Я своего коня называла – Динамит, а Инструктор своего – Корифаном. Как их звали на самом деле, Инструктор не знал. И я не знала. Они у нас оба рыжие, мохнатые и маленькие. И оба – жеребцы, поэтому на ночь мы их привязывали на длинные веревки, чтобы они ели траву, а не дрались.

Инструктор хотел проехать вниз по долине. Вчера остановились под самым перевалом, и было интересно – что там дальше. И вот мы поехали прямо вниз, без тропы, потому что никакой тропы здесь не было. Кони оставляли за собой полосу примятой травы – как будто мы ехали по узкому зеленому тоннелю. А потом Инструктор остановился и очень тихо сказал: «Подъедь сюда, только осторожно. Здесь кто-то есть».

Наш путь пересекали такие же туннели, какие мы оставили за собой, только поуже. Так вытоптать траву могло животное размером с крупную собаку. На свежем снегу виднелись следы, тоже похожие на собачьи, и Инструктор сказал: «Наверное, волки». Видно было, что зверей несколько. Стало немного страшно, хотя я знала, что летом волки вряд ли нападут на коня и тем более – на человека. И в то же время ужасно хотелось их увидеть – как они бегут по тайге, сильные, серые, принюхиваясь к холодному воздуху… И тогда появились ингурьки.

Мы с Инструктором потом думали – почему мы, не сговариваясь, назвали их так? Когда первый из них высунул любопытную мордочку из травы, я подумала: «Ингурёк!» А Инструктор, который видел дальше, секундой позже сказал: «Это ингурьки!». Наверное, это их настоящее имя, которое они, единственные из жителей этой тайги, не потеряли.

У ингурьков была мохнатая, пегая бело-бурая шкура, чуть косолапые толстые лапы и коротенькие поджатые хвосты, и висячие длинные уши, как у необрезанного дога. Блестящие черные глаза и зубастые улыбающиеся пасти, и очень странные носы – большие кожистые, задранные кверху блямбы. И этими носами они все время шевелили, изучая снег и ноги наших коней. А один ингурёк встал на задние лапы и обнюхивал сапоги Инструктора.