Читать ««Дайте мне рыбы, звезды...»» онлайн

Карина Шаинян

Карина Шаинян

«Дайте мне рыбы, звезды…»

Каждый вечер Льямо говорил со звездами. Звезды были большие, желтые, синие и красные. Они подмигивали с темно-синего неба, стараясь попасть в такт шуршащим волнам. Льямо сидел на пороге, просто так или чиня сети, и просил у звезд рыбу. Может быть, он был немножко чокнутый: многие в поселке так и думали. Каждый вечер Льямо садился на порог и говорил: «Эй, звезды! Дайте мне рыбы, звезды… Пошлите мне побольше рыбы».

Может, он и был с приветом, но в море ему везло. Когда женщины спускались к морю, чтобы разгрузить лодки вернувшихся на берег рыбаков, ему было чем похвастаться. Говорили даже – Льямо ловит столько рыбы, что скоро сможет купить себе новую лодку. А Льямо смеялся и обещал покрасить ее красной краской, а по борту провести белую полосу. «У меня будет лучшая лодка на всем побережье, от большого города на юге до джунглей на севере», – хвастался он, а вечером заводил свое: «Эй, звезды! Дайте мне рыбы, звезды…»

Однажды вечером, когда кончился сезон дождей, Льямо вышел во двор, и вместо того, чтобы надоедать звездам, подошел к тощему кусту бугенвиллии у забора и долго общипывал красные лепестки. По его темному лицу блуждала глупая ухмылка. Сегодня Альвида, помогая разгружать ему лодку, так странно улыбалась… А когда он, притворившись, что оступился в воде, задел рукой ее грудь, девушка не отпрянула от него. Альвида, соседская девчонка, еще перед дождями плескавшаяся на мелководье вместе с остальной мелюзгой, робко учившаяся собирать ракушки в скалах, где всегда ревет прибой… Сегодня она была в длинном платье вместо детской рубашки, и ее тело было таким горячим, когда Льямо дотронулся до нее.

Льямо бродил по двору, вспоминая сладковатый запах Альвиды. Он успел улучить момент, когда рядом не было ее матери и сестер, и позвать Альвиду к себе. «Приходи ко мне ночью». Альвида только туманно улыбнулась. Сегодня она не придет, и он не торопит ее, но завтра, завтра… Гибкая спина, мягкий живот, горящие губы… Льямо представил, как его руки касаются гладкой черной кожи, и сдавленно застонал, запрокидывая голову. В наконец-то очистившемся после дождей небе мерцали звезды, и он по привычке заговорил с ними.

«Эй, звезды! Дайте мне рыбы, звезды… А лучше – дайте мне Альвиду, сделайте так, чтоб она не испугалась, пришла. Вы ведь все можете – так дайте мне Альвиду».

Звезды мигали, соглашаясь.

***

«Будь внимательна, Альвида, – говорили старшие сестры, – море не шутит, будь внимательна». Альвида лишь дергала плечом, прыгая по скользким, обросшим водорослями камням, обнажившимся на время отлива. Впереди волны с грохотом разбивались о скалы, а под валунами в тишине подводных пещер жили ракушки с розовым мясом. «Будь осторожна, Альвида», – беспокоились сестры. Она осторожна! Она уже взрослая! Она стала женщиной, и сегодняшнюю ночь проведет в гамаке Льямо.

При мысли о Льямо страх тонкими струйками пробежал по позвоночнику, и сладко заныл живот. Альвида остановилась, ловя лицом соленые брызги, сбросила платье. Погладила лоснящиеся на солнце бедра, пробежала пальцами по черным соскам, мечтательно улыбнулась. Сегодня она будет спать в гамаке Льямо.