Читать «Другая страна. Часть 2» онлайн - страница 17
Ма. Н. Лернер
Все офицеры и старшие сержанты были профессиональными солдатами, пришедшими в армию в 30-е годы. Все они участвовали во Второй мировой войне и планировали уйти в отставку после 20–30 лет службы. Многие солдаты были добровольцами и призывниками времен Второй мировой войны, решившие сделать карьеру в армии. В полк вообще можно было попасть только добровольно, да еще желательно было хотя бы минимальное знание английского языка. Было только одно исключение, которого никто не спрашивал — это я. Меня просто назначили командиром полка, не интересуясь желанием, и все свободное время до отъезда я проводил на курсах английского языка. Иврит проще, как строятся фразы на русском, так и на иврите. Вдобавок со временем заметил еще одну особенность. С увеличением запаса слов на английском куда-то исчезали немецкие слова. Два дополнительных языка никак не желали лежать отдельно.
Проблема была в том, что людей выдергивали из разных частей и подразделений, вместе они не служили, и никаких совместных учений, даже на ротном уровне провести не успели. Первый батальон набирался из пехоты, второй из десантников и коммандос, третий из пограничников. Одна надежда — что для начала нас не сунут куда похуже. Американцы явно отнеслись к нам, с заметным пренебрежением. Ну и пес с ними. Никакого желания проявлять беззаветный героизм в драке одних корейцев с другими, у меня не наблюдалось. Чем больше моих солдат вернется домой живыми и здоровыми, тем лучше.
Высадка объявлена 'великолепной', 'мастерски проведенной', 'работой гения' и даже чудом. Ничего супервыдающегося я в ней не наблюдал. Подобные операции проводились и раньше, хотя бы в Италии, что мы старательно изучали в военном Колледже. Это место чуть ли не единственно возможное и просто напрашивалось. Почему советские советники не додумались хотя бы заминировать прибрежный район совершенно не понятно.
Официально мы входили в состав 28 бригады Содружества. Кроме нас, там еще были 2 английских, 2 канадских и австралийский батальон. Австралийцы еще не прибыли, но нас сразу развернули на Сеул, вместе с американскими морскими пехотинцами.
Сеул — это одно из моих самых отвратительных воспоминаний про Корею. Даже нет общей картины, только отдельные сцены. На перекрестке крохотное тельце убитой девочки, с огнестрельным ранением в груди. Канадский сержант, при виде этой картины, вытаскивающий, пойманного со снайперской винтовкой, из машины, и целенаправленно, забивающий его насмерть. Оттаскиваю его в сторону и выпускаю в снайпера полмагазина.
Рушатся здания. Трупы на дороге. Истошные вопли раненых. Обрывки пересыпанной матюками солдатской речи. Полсотни метров отделяет дом, в котором мы закрепились, от набитого северокорейцами точно такого же дома. Все пространство улиц простреливается, выстрелить могут из каждого окна. Здесь нет тыла и флангов и нет безопасного места. Бешеный бег по улице с интервалом не меньше пяти метров, чтобы граната не нанесла большого урона, пулеметчик, бьющий вдоль улицы в мелькнувшую тень. Танк, стреляющий в окно по засеченной огневой точке. Обнаруживаем в захваченном здании склад, с явно пропагандисткой литературой. Портреты Сталина, Маркса, каких-то незнакомых нам корейских и китайских вождей, и тут же груда оружия.