Читать «Обратный пал. Часть 1» онлайн - страница 18

Александр В. Маркьянов

И, наконец, появился караван…

Караван как караван, навидался я караванов уже немало. Этот только вдвое больше обычного — такой груз обычно распределяли по двум, а то и трем караванам. Маленькие, серые ослики, неспешно вышагивающие под тяжестью поклажи — каждый ослик тащил около ста килограммов груза, распределенного по двум переметным сумкам, свисающим с боков. Больше всего в таких случаях мне было жалко именно ослов — если они под шквальным огнем оставались целыми, я всегда приказывал распрячь их и отпустить на все четыре стороны. Рабочая скотинка, на нее положили — она и везет. И охрана — скорее всего отряд Талибана, вызвавшийся подзаработать денег на проводке наркокаравана. Молодые, заросшие бородами, в чалмах, в китайских боевых комбинезонах и разгрузках, они шагали по обе стороны каравана, направил стволы автоматов и пулеметов на обе стороны ущелья. Где-то в центре каравана шел человек, на голове которого были наушники — и впрямь, сканер радиоэфира дали сукам. Двадцать четыре пары глаз напряженно следили за черными фигурками людей, приближающихся к ориентиру огня…

Внезапно, боевик который шел одним из первых — до ориентира огня, до правильного вхождения отряда на Клейморы оставалось метров двадцать — что-то крикнул, указывая рукой на склон. Миг — и тишину разорвали в клочья взрывы и грохот автоматных очередей…

Сектора обстрела были известны заранее. Злобные шмели — удивительно точно! — распороли горный склон метрах в десяти от меня, обдав веером каменистой земли, выбитой из горного склона пулями. Не обращая внимание на секанувшие по лицу камушки, я выбрал своего боевика — тот присел на колено с гранатометом РПГ-7 в руках и трижды надавил на спуск…

Боевик рухнул навзничь, так и не успев сделать свой выстрел. Одна из пуль саданула его в живот, выбивая дыхание — это было видно даже отсюда, за четыреста метров. Куда ушли остальные пули я не видел — но это было и неважно. Подохнет как миленький…

Рядом, почти что над ухом оглушительно жахнуло, обдало горячими, едко пахнущими пороховыми газами, заслезились глаза — и я едва не подпрыгнул на месте. Сукин сын! Сколько раз говорил Слиму, чтобы отходил со своей здоровенной дурой в сторону! Черт бы его побрал…

На тропе одного из осликов, а заодно и прячущегося за ним боевика, буквально переломило пополам и снесло с тропы — пятидесятый калибр это не игрушка. И все равно — дождется он у меня…

Снизу тарахтели очереди — но их было все меньше и меньше. Несмотря на то, что они увидели кого-то из нас первыми — первым же залпом удалось положить около двадцати боевиков — это треть охраны каравана….

Чуть сзади и выше четко, один за другим четко стукнули три раскатистых, одиночных выстрела — Джо, только и ждавший этого момента, разобрался с головным дозором. Три выстрела — и три трупа, по-другому он никогда и не стрелял. Джо и промах — две вещи несовместимые, если он не уверен — то просто не стреляет. Ниже и правее работал Жак — выстрел за выстрелом, неторопливо и основательно он вколачивал пулю за пулей в плюющийся свинцом, истекающий кровью караван…