Читать «Горе господина Гро» онлайн - страница 7
Макс Фрай
— Все это как-то уж совсем хорошо, — наконец говорит он.
— Это нормально. — Триша по-прежнему не видит лиц, но чувствует, что Франк улыбается. — «Совсем хорошо» в том виде, как я это себе представляю, тебе пока не светит. Не сейчас.
Они молчат. Триша думает: а не зайти ли все-таки в кухню? Спросить, не нужно ли чего, приготовить чай, посидеть вместе. Но любопытство пересиливает. Ясно же, что при ней они не станут продолжать этот разговор, а начнут какой-нибудь другой, и не потому, что ей нельзя знать чужих секретов, просто беседа вдвоем и беседа втроем — совсем разные вещи, и те, которые вдвоем, обычно и есть самые интересные, так уж все устроено.
— Думаю, ты будешь навещать нас очень часто, — тем временем говорит Франк. — Я не то чтобы настаиваю на таком развитии событий, я его просто предвижу — и полностью одобряю. Твое присутствие здесь более чем уместно. Ты очень нравишься Городу. Ему, собственно, почти все новички нравятся, но обычно его чувства сродни симпатии, какую испытывают добродушные люди к чужим детям и кошкам. С тобой — не то. Ты в его глазах — важная персона.
— Ты сейчас говоришь удивительные вещи.
— Говорить неудивительные вещи и без меня найдутся охотники.
Они снова молчат. Триша, затаив дыхание, ждет продолжения.
— Я отдаю себе отчет, что мой вопрос может показаться бестактным, — наконец говорит гость. — Но помнишь, я не раз говорил, что очень не люблю не понимать. Так вот. Про тебя, Франк, я вообще ничего не понимаю. И очень хочу спросить, кто ты, хоть и осознаю, что…
— Да ладно тебе, — перебивает его Франк. — Вопрос как вопрос. Закономерный и естественный, я бы сказал. Другое дело, что ответов на этот вопрос великое множество. И я не уверен, что знаю ответ, который тебя устроит.
— А ответ, который устраивает тебя самого, существует?
— Ну, видишь ли, меня вообще все устраивает. Мне-то все равно.
— Да, следовало ожидать, что ты так скажешь.
— Но это не значит, что я не постараюсь тебе угодить. Тебе-то действительно требуется все понимать или хотя бы иметь возможность обещать себе, что когда-нибудь поймешь. Так уж ты устроен, а переделывать тебя — не моя работа. И не факт, что это вообще нужно — переделывать тебя, я имею в виду… Хочешь еще чаю?
Судя по тому, что в кухне воцарилась тишина, нарушаемая лишь глухим перестуком посуды и звонким журчанием льющейся воды, отказываться от предложения гость не стал.
— Я — возможность, — наконец говорит Франк. — Я — то, во что, теоретически, может превратиться твой друг, если обуздает две непобедимые стихии — время и себя. Но превратится он или нет, неведомо, а я уже есть, потому что, согласись, глупо было бы с моей стороны сидеть на месте и ждать, пока кто-нибудь в меня превратится… Не смотри на меня так, я, разумеется, не Макс, чудесным образом заявившийся сюда из какого-нибудь невообразимо далекого будущего. Никакого будущего, к слову сказать, нет и быть не может, зато есть великое множество рек времени, которые то текут параллельно друг другу, то вдруг сливаются в один мощный поток; этот Город построен именно в таком месте, поэтому и только поэтому тут возможно все, в том числе я — смутная, но многообещающая возможность, которая реализовалась совершенно самостоятельно, сама по себе, без какого-либо участия заинтересованной стороны. И имей в виду, то, что ты услышал, — далеко не единственный верный ответ на твой вопрос. Просто наиболее уместный в данных обстоятельствах.