Читать «Строптивая наложница» онлайн - страница 22

Вирджиния Спайс

– Да, но он познакомился с будущей женой еще до того, как она попала в гарем. О, это целое семейное предание! Сначала в плен к арабским пиратам попала мамина сестра Изабель. Потом мама вместе с отцом отправилась в Тунис, чтобы вызволить ее из рабства. Но по дороге они поссорились, и мама сбежала от отца и угодила в лапы работорговцев. И, представьте себе, в гареме тунисского бея она встретилась со своей сестрой! Бывает же такое!

– А потом? Это лорд Девери помог ей бежать?

– Да! Но дело было не совсем так. Отец помог вернуть престол своему племяннику Касим-бею, и маму освободили. А моя тетушка Изабель стала женой Касим-бея и родила ему наследника.

– Постойте, постойте… А племянник откуда взялся?

– О, это уже отдельная история! Еще раньше, примерно лет сорок назад, в гарем к тунисскому владыке попала старшая сестра отца, тетушка Маргарита. Ну так вот, этот самый племянник, то есть Касим-бей, и является сыном тетушки Маргариты.

– Получается, что племянник лорда Девери и сестра леди Джулианы стали мужем и женой, так? А вам они, следовательно, приходятся двоюродным братом и тетушкой? Черт возьми, ну и история! О, теперь я, кажется, начинаю понимать, откуда в вас это сумасбродство. Это просто ваша наследственная черта.

Произнеся эти слова, Леон тут же понял, что совершил оплошность. Потому что лицо Элизабет снова приняло надменное, неприязненное выражение. Нетрудно было догадаться: она уже сожалела, что так разоткровенничалась с ним. Все ее вдохновение как рукой сняло. Кинув на маркиза гневный взгляд, она с ядом в голосе проговорила:

– А вы, лорд Кроуфорд, как я вижу, мастер морочить девушкам головы. Как ненавязчиво увели меня в сторону от дома – подальше от родительских глаз!

– Элизабет, будьте же справедливы, – возразил он. – Ведь это вы увели меня так далеко от дома, увлекшись рассказом, а не я вас.

– А вам только того и надо было, да? – вскинулась она. – Ну, так что же вы медлите? Я с нетерпением жду, когда вы начнете приставать ко мне и отбросите эту притворную почтительность!

В глазах маркиза появился опасный стальной блеск, заставивший девушку поспешно отступить на пару шагов.

– Значит, вы с нетерпением ждете моих приставаний? – От насмешливо-циничных ноток, которые прозвучали в этом вопросе, она мгновенно залилась краской. Маркиз же с издевкой продолжил: – А если их не последует, будете сильно разочарованы? Что ж, придется пойти навстречу вашим желаниям…

Он быстро шагнул к ней, и девушка с визгом отскочила назад, зацепив спиной ствол высокого клена и едва не потеряв равновесие. Но, вместо того чтобы воспользоваться ее растерянностью, Леон внезапно остановился и рассмеялся. Его колкий взгляд словно пронзил ее насквозь. Поняв, что он вовсе не собирается нападать на нее, Элизабет чуть не расплакалась от досады. Подумать только! Она сама поставила себя в глупое положение и дала ему повод считать ее трусливой хвастуньей.

– Ну все, дорогая моя, не надо дуться, – голос Леона зазвучал с прежней мягкостью и теплотой. Он подошел к невесте и заботливо поправил развязавшиеся шнурки ее плаща. – Простите, если я вас немного напугал. Пойдемте в дом, Элизабет, вы совсем замерзли. И, пожалуйста, примите один мой совет: никогда не играйте с малознакомыми мужчинами. Иначе в один прекрасный момент вам придется раскаяться в своем легкомыслии.