Читать «Строптивая наложница» онлайн - страница 2
Вирджиния Спайс
Элизабет Девери должно было исполниться восемнадцать лет, и прошлой весной она с большим успехом дебютировала в высшем лондонском свете. За три месяца, что длился весенний светский сезон, мисс Девери получила четыре предложения руки и сердца. Однако, к радости Элизабет, ни одно из них не было принято ее родителями. Но она понимала, что на тот раз ей вряд ли удастся избежать участи большинства своих подруг. Оставалось надеяться, что ее мужем станет тот человек, которого она выберет сама. И она уже почти выбрала его. Хотя… некоторые сомнения все же оставались.
Элизабет критическим взглядом окинула свои великолепные наряды, выполненные в ее любимых тонах – светло-желтых, нежно-сиреневых и, конечно же, всех оттенков зеленого – цвета ее глаз. Все платья были сшиты по новой моде, появившейся в Европе всего два года назад, когда талия внезапно вернулась на свое естественное место. Но какое же из них выбрать для столь ответственного вечера? Немного подумав, девушка остановилась на платье из сливочно-желтого шелка, с верхней юбкой из воздушного тюля такого же оттенка, украшенной нежными желтыми цветами с золотистой окантовкой. Кажется, в этом платье Симон ее еще не видел, так как оно было сшито в середине июля, перед самым отъездом из Лондона. К тому же это платье было чуть более декольтировано, чем большинство других. Оно полностью обнажало прекрасные плечи Элизабет и давало возможность блеснуть красотой нежной бархатистой кожи без малейшего изъяна.
Определившись с выбором наряда, девушка снова подошла к окну и задумалась, глядя на то, как водяные струи без жалости сбивают с деревьев остатки дрожащей листвы. Ее приподнятое настроение сменилось тревогой, как только она вспомнила недавно подслушанный разговор родителей. Отец еще неделю назад сказал ей, что с нетерпением ждет в гости сына своего покойного друга. Но тогда он даже не намекнул, что связывает с его приездом какие-то далеко идущие планы. Однако в разговоре наедине с женой виконт неосторожно высказал надежду на то, что его дочь понравится молодому человеку. Подумав об этом, Элизабет недовольно сдвинула тонкие брови. Простите, но как же это так – она должна понравиться этому незнакомцу? Напротив, это он должен понравиться ей, если отец думает… Впрочем, она так и не решилась заговорить с ним об этом. Ведь тогда пришлось бы признаться, что подслушивает чужие разговоры, а такое открытие привело бы отца в негодование.