Читать «Прощай, Коламбус» онлайн - страница 43
Филип Рот
— Из-за того, что я хочу, чтобы ты сходила к врачу и купила колпачок. Просто так. Без выяснения причин. Просто выполни мою просьбу...
— Но это нелогично!
— Иди ты к черту, Бренда!
— Сам иди! — огрызнулась она и ушла в дом.
Я закрыл глаза и прислонился к дубу. Следующие минут пятнадцать до меня доносились беспрестанные удары клюшкой по мячу. Бренда успела переодеться в шорты и майку. На ногах у нее по-прежнему не было никакой обуви.
Мы не разговаривали друг с другом, но я не спускал с нее глаз. Она замахивалась, занося клюшку за плечо, потом мощно била по мячу и, задрав подбородок, провожала мяч взглядом.
— Пятьсот ярдов, — прокомментировал я удар.
Ничего не ответив, Бренда пошла за мячом, подняла его с земли и приготовилась к новому удару.
— Бренда! Вернись, пожалуйста.
Она не спеша двинулась в мою сторону, волоча за собой клюшку.
— Чего тебе? — спросила она.
— Я не хочу спорить с тобой.
— Я тоже этого не хочу, — ответила Бренда. — Мы впервые с тобой повздорили.
— Неужели моя просьба показалась тебе такой ужасной?
Она кивнула.
— Брен, я понимаю, что для тебя это было сюрпризом... Собственно говоря, это и для меня было сюрпризом. Но мы ведь уже не дети.
— Нейл, я просто не хочу этого делать. Ты тут ни при чем. Я не знаю, с чего ты взял, будто я не хочу покупать колпачок назло тебе. Дело не в этом.
— А в чем?
— Во всем. Я просто не чувствую себя достаточно взрослой для всех этих штучек.
— При чем здесь возраст?
— Я имею в виду не возраст. Дело не в возрасте, а... во мне. Понимаешь, это такая... осознанная процедура...
— Вот именно! Разве ты не понимаешь? Это сразу изменит нас.
— Это изменит меня.
— Нас. Нас обоих.
— Нейл, как ты себе это представляешь? Ты хочешь, чтобы я лгала врачу?
— Ты можешь сходить в клинику Маргарет Сангер в Нью-Йорке. Там не задают никаких вопросов.
— Ты что, уже делал это раньше?
— Нет, — ответил я. — Просто читал об этом в книге Мери Маккарти.
— В этом-то все и дело, Нейл. Я не хочу ощущать себя персонажем из ее книги.
— Не надо драматизировать, — сказал я.
— Это ты все драматизируешь. Ты думаешь, что это придаст нашим отношениям пикантность. «Прошлым летом я крутил роман с одной шлюхой. Я отправил ее покупать...»
— Ох, Бренда! Какая же ты эгоистичная сучка! Это ты будешь рассказывать про «прошлое лето». Для тебя ведь наши отношения уже в прошлом, не так ли? Ведь в этом все дело?!
— Ты прав. Я сучка. Я хочу прекратить наши отношения. Именно поэтому я попросила тебя остаться еще на неделю, именно поэтому я позволяю тебе спать со мной в моем собственном доме!.. Что с тобой происходит?! Вы бы хоть договорились с моей матерью третировать меня по очереди — сегодня она, завтра ты...
— Прекрати!
— Пошли вы все к черту! — вдруг расплакалась Бренда и убежала прочь. Я понял, что не увижу ее до вечера.
Гарриет Эрлих произвела на меня неизгладимое впечатление абсолютной неспособностью разбираться в побудительных мотивах окружающих. Да и в своих собственных. Она видела лишь то, что лежало на поверхности, и в этом отношении идеально подходила Рону, да и всему семейству. Прогнозы Бренды относительно миссис Патимкин полностью оправдались: едва появилась Гарриет, как мать Бренды приподняла одно из своих крыльев и приняла под него будущую невестку, прогнав оттуда Бренду.