Читать «Девятый легион» онлайн - страница 201

Сергей Александрович Ким

Приглашенный местными писец вряд ли владел русским письменным языком, а получать копию на неолатыни Вяземскому не очень хотелось. Оставалось писать все самому, но свой почерк Сергей иначе как арабской вязью не именовал.

Положение спас Эриксон, который, достав гелевую ручку, продемонстрировал практически каллиграфический почерк, чем немедленно вызвал тихую зависть старлея и был посажен за написание российской копии договора.

– Приступим, – решительно глядя в глаза Вяземскому, произнесла Афина.

– Приступим, – внутренне усмехнувшись, вежливо ответил Сергей.

Принцесса явно сейчас представляла себе какой-то бескомпромиссный дипломатический поединок лицом к лицу с оппонентом.

– С вашего позволения я зачитаю те пункты, что были переданы мне моим командованием, – произнес старлей, начиная по памяти воспроизводить предварительный текст меморандума, который явно был списан с одного из Минских соглашений. – Но для начала отмечу, что я не уполномочен вносить в них существенные коррективы, поэтому обсуждению подлежат лишь формулировки.

– Хорошо, господин Вяземский, – кивнула Афина. – Я вас внимательно слушаю.

– Продолжить межгосударственный диалог.

– Безусловно.

– Прекратить двустороннее ведение боевых действий в течение суток с момента подписания меморандума.

– Но я не смогу поручиться за соблюдение мира всеми отрядами, что сейчас действуют в Восточном пределе! – возразила Афина. – К тому же я буду вынуждена продолжить наведение порядка.

– Ваше высочество, там прозвучало – «двухстороннее», – мягко обратила внимание принцессы Мерцелла, заставив ее немедленно порозоветь.

– Да, прекращение боевых действий оговаривается лишь между регулярными армиями России и Новорима, – подтвердил Вяземский. – И за вами, и за нами остается право ведения войны против незаконных вооруженных формирований… Однако обращу внимание на следующий пункт – по истечении этих суток запретить дальнейшие передвижения военных подразделений без взаимного согласования.

– Понимаю и не возражаю, – попыталась скрыть собственное смущение Афина. – Порядок согласования перемещений?

– Думаю, лучше обойтись без лишней волокиты. Просто нужно держать друг друга в курсе относительно передвижений, чтобы не возникло… недопониманий.

– Хорошо. Дальше?

– Принять меры по улучшению гуманитарной ситуации в Восточном пределе.

В глазах Афины отразилось непонимание.

– Простите… А что вы под этим подразумеваете?

– Мы подразумеваем, что мирное население Восточного предела не должно страдать, – веско произнес Вяземский. – Если вы захотите, то мы можем создать временные лагеря для тех, кто лишился своего крова. Пришлем лекарства и врачей.

– Извините, но с чего такая забота о населении де-факто вражеского государства? – не сдержавшись, спросила принцесса.

– А мне такая позиция очень даже по нраву, – заметила стоящая поблизости от Сергея апостол. – Я ее всецело одобряю.

– Как выяснилось, мы можем считаться хоть и дальними, но родственниками, поэтому, думаю, ваши граждане не совсем чужие для нас, – невозмутимо произнес Вяземский. – К тому же мы не воюем с мирным населением. Если правители хотят решить свои разногласия на поле боя, это не повод для гибели детей и стариков.