Читать «Девочка, которая любит» онлайн - страница 133

Елена Булганова

– Это все бессмысленно. Я потерял силу атланта, едва очутился на острове. Так что можете убить меня сразу, мне без разницы.

Приор залился тихим смехом:

– Это ерунда, мой мальчик, не бери в голову. Я просто забыл упомянуть еще об одной мере безопасности на этом острове: здесь мы используем особый глушитель, который парализует сверхспособности большинства Древних, включая литосов. Иначе никто, ощутивший на себе прикосновение литоса, тут уже не сидел бы, а среди вас такие, знаю, имеются. Зато по острову бродили бы ваши печальные копии.

Я видел, как содрогнулся Акила, бросил испуганный взгляд на брата, вопрошающий – на меня. Потом сказал:

– Рауля они прикончили.

– Просто не выдержало сердце, – отмахнулся приор, словно речь шла о сущем пустяке. И продолжал: – Но когда ты окажешься в подземелье, блокиратор будет отключен, иначе у тебя в самом деле не останется ни единого шанса против этих созданий. Имей в виду: это случится не сразу. Получив сигнал о чужаках, литосы, которые сейчас расползлись по острову, вернутся в подземелье, так что какое-то время вам придется продержаться, ну да опыт уже имеется. Мы же укроемся на побережье, и вот тогда…

Я в этот момент просто воспарил, хотя ситуация едва ли к тому располагала. Значит, я все еще атлант, с Иолой все в порядке! И, вернув свою силу, в темпе выберусь на поверхность, рвану на берег, отберу у этих гадов плавсредство – и прощай остров! Доберусь до дома прежде, чем Гай что-то узнает, заберу сестру… Но демонстрировать свое облегчение не стал, напротив, сказал до предела упавшим голосом:

– Слушайте, они же все равно мне там без надобности. – Я кивнул на Акилу и прильнувшего к нему Сида. – Возьмите их в дополнительные заложники и отдайте мне, когда вернусь, договорились?

Но приор медленно и торжественно покачал головой:

– Я своих решений не меняю. Идите. Захватите рюкзаки возле второй палатки, там все необходимое. А также инструкция, куда принести добытое. Ну что ж, удачи!

Я хмыкнул, поднялся на ноги и первым зашагал прочь, даже оглядываться не стал. Рюкзаки, не слишком объемные, притулились к дереву: всего два, видимо, Сид в счет не шел, а Женька не планировался. На них лежали четыре налобных фонарика и два резака, – тут уже в счет, похоже, не шел я.

Кроме того, обнаружились два баллона обтекаемой формы, с двумя петлями вдоль блестящего корпуса. Я уже знал, для чего они. Акила, взяв один и покрутив его в руках, сунул в петли правую руку, подтянул их, и баллон словно прирос к нему. Второй баллон он помог надеть Женьке, обратив его внимание на рычажок, который удобно располагался под указательным пальцем.

Глава девятнадцатая

Предатель

Я приблизился к конусу-колодцу, стены которого были выше меня, обнаружил приставную железную лесенку, по ней заполз наверх и перегнулся через каменную кладку. Сначала показалось, что колодец бездонный, потом я разглядел внизу что-то зыбкое, мерцающее. Луч фонаря прочертил пространство – это Акила склонился над отверстием. Стало видно, что внизу нас поджидает очередное болотце: между бурыми островками земли бликовала вода. Вбитые в камень железные скобы вели вниз, я первым полез по ним, за мной Женька, следом Акила, страхующий брата.