Читать «Чужой: Река боли» онлайн - страница 88
Кристофер Голден
«А успокоились ли? – думала про себя Энн. – Она не спокойна – она в шоке. Да и ты сама тоже, раз уж на то пошло».
Она совсем не спала. Да и как она могла уснуть?
Тим пошевелился на заднем сиденье, сонно посмотрел на нее.
– Мам, почему мы еще здесь? – он сел и потер глаза, выглянул в окно – там была сплошная тьма. – Нам нужно везти папу в колонию. Доктор Комиски ему поможет, – и добавил: – Она ведь сможет ему помочь, да?
Энн молчала. От голоса брата проснулась и Ньют. Она подняла глаза, губы ее дернулись и, приникнув личиком к материнской груди, девочка снова начала плакать, задыхаясь от рваных всхлипов, которые накатывали на нее волнами.
Снаружи ревел ветер, и дверь громко хлопнула оттого, что Энн закрыла ее недостаточно плотно. Она немного передвинулась вперед, чтобы выглянуть из окна с той стороны. В свете фар было видно, как над неподвижным телом Расса проносилась пыль. Очки и куртка хорошо защищали его, но она накинула на него покрывало, частично скрыв и лицо. Ветер слегка трепал его, но не сдувал совсем, и уже это было хорошо.
Хорошо потому, что это могло спасти его от удушения, если мерзкая тварь, обхватившая его лицо, еще его не задушила. И еще хорошо потому, что не позволяло детям видеть, что случилось с их отцом.
– Мам, – взмолился Тим, – уже много времени прошло! Нам нужно самим везти папу!
– Мы не можем этого сделать, – ответила она.
– Так чего мы ждем? – спросил Тим. Его нервы были на пределе, так же как ее.
Энн посмотрела на Ньют. Она не хотела заводить этот разговор с Тимом и уж точно – объяснять все это шестилетней дочери. Но Ньют, казалось, почти их не слушала. Энн, даже при всем своем ужасе, чувствовала, как ее сердце обливается кровью, видя шок дочери.
«Тебе лучше быть в порядке, Расселл, – подумала она с негодованием. – Ты просто должен».
– Я потратила все силы, чтобы дотащить его до вездехода, Тим, – проговорила Энн тихо, наклонившись к уху сына и надеясь, что Ньют не услышит. – Но даже если бы я смогла занести его внутрь, я бы не стала этого делать. Он и сам бы этого не хотел.
– О чем ты вообще говоришь? – вскричал Тим. – Он… ты же видела… ему нужно…
– Тим! – прикрикнула она и тут же об этом пожалела.
Сын посмотрел ей прямо в глаза, ожидая найти в них ответ.
– Я не могу положить его здесь рядом с тобой и твоей сестрой, – сказала Энн, ненавидя дрожь в своем голосе, и почувствовала, что по щекам потекли горячие слезы. Она решительно их вытерла. – Что бы ни случилось с твоим отцом, он бы никогда мне не простил, если бы я это сделала. Я не знаю ничего об этой твари на его лице… о том, как она на него воздействует и что она могла бы сделать тебе и Ньют, если бы я занесла их сюда.
Ньют вздрогнула и промычала что-то ей в грудь, но слова заглушились рубашкой Энн.
– Что ты сказала, милая? – переспросила Энн, вновь выглянув в окно.
– Значит, нам придется ждать, – повторила Ньют. С красными и опухшими глазами, она постаралась принять бесстрашный вид. – С папочкой все будет хорошо.
– Хорошо? – изумился Тим. – Да ты эту тварь видела?
У Ньют сбилось дыхание.