Читать «Африканский штрафбат» онлайн - страница 301

Антон Павлович Кротков

43

Давид Ливингстон – шотландский миссионер 19 века, исследователь и популяризатор Африки в западном мире.

44

Бланкет де во – тушёная телятина в булом соусе (блюдо традиционной французской кухни)

45

Белл UH-1 «Ирокез» – американский многоцелевой вертолёт.

46

Маха Тхрай Сиху У Тхан или У Тан – Генеральный секретарь Организации Объединённых Наций с 1962 по 1971 годы.

47

Имеются в виду пять самых больших и опасных животных Африки

48

Буры или африканеры – потомки голландских переселенцев в Южной Африке

49

Известный оружейный брэнд

50

Друг, товарищ (нем.)

51

Шотландский виски

52

Прозвище американских солдат

53

Разговаривать по-польски

54

Прозвище бойцов партизанских отрядов сопротивления в годы фашисткой оккупации Франции.

55

Крупный землевладелец, помещик

56

Фульхенсио Батиста – кубинский диктатор, был свергнут и бежал из страны в ходе революции 1959 года

57

Так назывались командиры наёмных армий в Италии в эпоху Возрождения (14–15 века)

58

Одна из самых знаменитых тюрем в мире – расположена на одноимённом острове в бухте Сан-Франциско.

59

Английский пистолет-пулемёт времён Второй мировой войны

60

Взлётно-посадочная полоса