Читать «Африканский штрафбат» онлайн - страница 301
Антон Павлович Кротков
43
Давид Ливингстон – шотландский миссионер 19 века, исследователь и популяризатор Африки в западном мире.
44
Бланкет де во – тушёная телятина в булом соусе (блюдо традиционной французской кухни)
45
Белл UH-1 «Ирокез» – американский многоцелевой вертолёт.
46
Маха Тхрай Сиху У Тхан или У Тан – Генеральный секретарь Организации Объединённых Наций с 1962 по 1971 годы.
47
Имеются в виду пять самых больших и опасных животных Африки
48
Буры или африканеры – потомки голландских переселенцев в Южной Африке
49
Известный оружейный брэнд
50
Друг, товарищ (нем.)
51
Шотландский виски
52
Прозвище американских солдат
53
Разговаривать по-польски
54
Прозвище бойцов партизанских отрядов сопротивления в годы фашисткой оккупации Франции.
55
Крупный землевладелец, помещик
56
Фульхенсио Батиста – кубинский диктатор, был свергнут и бежал из страны в ходе революции 1959 года
57
Так назывались командиры наёмных армий в Италии в эпоху Возрождения (14–15 века)
58
Одна из самых знаменитых тюрем в мире – расположена на одноимённом острове в бухте Сан-Франциско.
59
Английский пистолет-пулемёт времён Второй мировой войны
60
Взлётно-посадочная полоса