Читать «Зорро в снегу» онлайн - страница 76
Паола Дзаннонер
Благодарности
Эта книга родилась в прошлом году благодаря знакомству с удивительной собакой по кличке Джек, голден-ретривером, которому предстояло сдать экзамен на звание собаки-спасателя. Благодаря Джеку и доброте его проводника Марко Эспозито мне удалось лично поучаствовать в работе волонтеров «Альпийской помощи» и «Тосканской спелеологии».
Я хочу выразить особую благодарность Бруно Милани, который разрешил мне принять участие в спасательной операции и предоставил ценную информацию. Он помог разобраться в терминах и описал свою работу так, чтобы я избежала ошибок.
Спасибо Симоне Амидеи, который подробно объяснил, как работает собака-спасатель, как проходит обучение и какое значение в обучении собаки имеют совместная жизнь в семье и особые отношения между человеком и животным.
Спасибо Мирко и его собаке Зорро, а также волонтерам поискового подразделения Департамента гражданской безопасности в Ломбардии. Особая благодарность Марии, Авроре и Мириам, которые познакомили меня с Зорро.
Спасибо собакам-спасателям, за чьей работой я наблюдала: Джеку, Пепе, Зорро, Айсу, Буйо, Блэку. Я с благодарностью и любовью посвящаю этот роман вам и всем остальным собакам.
Примечания
1
Разыгрывающий защитник, плеймейкер, или первый номер (англ. pointguard, playmaker) – позиция игрока в баскетбольной команде. Плеймейкер отвечает за командные взаимодействия, розыгрыш комбинаций. (
2
Либеро (итал. libero – свободный) – специальный игрок в волейбольной команде, который выполняет защитные функции. Он принимает атакующие удары соперника, не дает мячу упасть при отскоках и сбросах.
3
Акела переводится с хинди как «одинокий».
4
Smells Like Teen Spirit – песня группы Nirvana. Название можно перевести как «Повеяло юностью».
5
Шерпы – народность, живущая в Гималаях. Как правило, эти люди работают носильщиками в альпинистских экспедициях.
6
Карабинеры – один из четырех видов вооруженных сил Италии. Они исполняют полицейские функции.
7
Бар называется «Бар Боджо», по-итальянски слово barbogio означает «старик».
8
Лука учится в выпускном классе. В Италии школьное образование длится тринадцать лет; дети идут в первый класс, когда им исполняется шесть лет.
9
Паппи – от английского puppy, «щенок».