Читать «За закрытой дверью» онлайн - страница 7
Пэрис Бернадетт Энн
Джек добродушно вздыхает:
– Ну хватит, Адам!
– Грейс, ты ведь не работаешь? – продолжает Эстер свой допрос.
В ее голосе слышится плохо скрываемое пренебрежение, с которым работающие женщины обычно обращаются к домохозяйкам. Приходится объяснять:
– Сейчас нет. Я уволилась перед самой свадьбой.
– Правда? Но почему? – Она удивленно поднимает брови.
– Грейс не хотела увольняться, – вмешивается Джек, – но работа у нее была просто адская. Я сам приходил домой совершенно вымотанным и не хотел, чтобы меня встречала такая же уставшая жена. Так что я ее уговорил. Может, это эгоистично с моей стороны, но дома я предпочитаю расслабляться, а не тратить нервы. К тому же Грейс постоянно ездила в командировки, и мне совсем не хотелось по вечерам возвращаться в пустой дом, будто я все еще холостяк.
– А чем ты занималась? – спрашивает Эстер, не спуская с меня светло-голубых глаз.
– Работала агентом по закупкам в «Харродсе».
Эстер впечатлена – это видно по ее взгляду. Но вопросов больше не задает: похоже, пока не хочет показывать свой интерес.
– Грейс ездила первым классом по всему миру! – с придыханием сообщает Диана.
– Не по всему, – поправляю я. – Только по Южной Америке. Фрукты закупала чаще всего в Аргентине и Чили, – объясняю я для Эстер.
– Наверно, очень интересно было! – восторженно восклицает Руфус.
– Да уж, это точно, – признаю я. – Я там наслаждалась каждой минутой.
– Значит, ты очень скучаешь по работе, – подытоживает Эстер.
– Да нет, не особенно (ложь!). – У меня теперь и здесь полно занятий.
– А скоро еще и о Милли придется заботиться.
– На самом деле Милли довольно самостоятельна. К тому же днем она будет занята: ее берут на работу в «Мидоу-Гейт».
– В садовый центр?
– Да, она обожает цветы и вообще растения, так что для нее это идеальный вариант.
– Тогда что же ты будешь делать целыми днями?
– Примерно то же, что и сейчас. Готовить, убирать и так далее. Возиться в саду, когда погода позволит.
– Приезжай к нам как-нибудь в воскресенье обедать, посмотришь наш сад, – встревает Джек. – Грейс просто волшебница.
– С ума сойти, сколько талантов, – небрежно произносит Эстер. – А я так рада, что меня взяли в эту католическую школу! До ужаса надоело сидеть в четырех стенах.
– Когда приступаешь?
– В апреле. Заменяю учительницу, которая уходит в декрет.
– Джек говорил, у вас огромный сад, – подкидываю я Руфусу новую тему. Потом беру с блюда еще кусок. Мясо еще теплое: блюдо стояло под крышкой, а овощи грели по бокам. Обо мне, к счастью, временно забыли, и теперь беседа крутится вокруг ландшафтного дизайна. Все смеются и говорят одновременно, а я задумчиво гляжу на Диану с Эстер и пытаюсь представить, каково это – быть ими. Не иметь на попечении кого-то вроде Милли. И тут же чувствую вину: ведь я люблю ее больше жизни и никакой другой сестры мне не надо! Мысль о Милли помогает собраться с духом. Решительно встаю:
– Готовы к десерту?
Мы с Джеком убираем со стола, и он сопровождает меня на кухню. Пока я осторожно выгружаю тарелки в раковину (мыть будем потом), он забирает разделочный нож. Десерт вышел превосходный: идеальные, без единой трещинки корзиночки из безе со взбитыми сливками, три дюйма в высоту. Достаю заранее приготовленные фрукты и аккуратно раскладываю по корзиночкам кусочки манго, ананаса, папайи и киви. Добавляю сверху клубнику, малину и ежевику.