Читать «Запретное чтение» онлайн - страница 3

Ребекка Маккаи

– Ну что ж, – начала я, надеясь, что теперь Лорейн наконец удалится. – На чем мы остановились?

– Мисс Транчбулл кричала, потому что они не знали таблицу умножения, – ответила Мелисса.

– И она кричала на мисс Хани.

– Они учились умножать на три.

Иэн громко вздохнул и поднял руку.

– Да, Иэн?

– Все это было две недели назад. А в последний раз мы оставили нашу героиню в тот момент, когда она узнает об успехах мисс Транчбулл в метании молота и о том, какие орудия пыток хранятся у директрисы в кабинете.

– Спасибо, Иэн, – кивнула я, и он в ответ расплылся в улыбке.

В те дни, когда долгая зима еще не наступила, Иэн напоминал надутый гелием воздушный шарик. Не только смешным голосом, но еще и манерой разговаривать с высоко поднятой головой, глядя куда-то вверх и подпрыгивая на месте, будто ему с трудом удается не оторваться от земли.

(“А предшественники-то у него были?” – спрашивает Гумберт.

Нет. Не было. Прежде я никогда еще не встречала никого, похожего на Иэна.)

Всякий раз, когда не удавалось найти на книжных полках ничего, что бы ему понравилось, он подходил к моему столу, наваливался на него грудью и спрашивал:

– Что же мне почитать?

– “Как прекратить ныть”, – отвечала я ему. – Или “Введение в электронный каталог”.

Мы прочитали две главы, и я стала тянуть время до пяти тридцати, когда половина мам будет вприпрыжку спускаться к нам по лестнице в теннисных юбках, а другая – выбираться с младенцами из отдела книжек для самых маленьких.

– Кто в этой книге положительный герой? – спросила я.

Это был простой вопрос. Положительный герой во всех детских книгах – главное действующее лицо. Тут редко можно встретить антигероя или ненадежного рассказчика.

Аарон отвечал так, будто репетировал ответ несколько дней:

– Положительный герой в этой книге вообще-то Матильда, но и мисс Хани тоже, типа, положительный герой, потому что она очень хорошая.

– А кто здесь главный злодей?

– Миссис Кранчибул! – заорала Тесса. – Хоть она и директорша! А директорши обычно хорошие!

– Да, – сказала я. – Пожалуй, ты права.

Отрицательному персонажу совсем не обязательно быть мужчиной в черной маске: дети все равно за версту чуют злодейство. И самые сообразительные понимают, что злодеи бывают разные.

– Ведь главным злодеем может оказаться кто угодно, – продолжила Тесса. – Например, кролик в огороде – тоже злодей!

– А чьи-нибудь родители могут оказаться злодеями? – спросила я. Мне хотелось намекнуть на никчемных, помешанных на телевизоре маме и папе Матильды, которые в книге также исполняли роли антагонистов.

– Ага, – сказал Джейк. – Например, если у твоей мамы есть пистолет.

Это были мудрые, современные дети, и они прекрасно знали: родная мать может запросто оказаться ведьмой, соседский ребенок – преступником. А библиотекарша – воровкой.

Пускай городок, в котором произошло преступление, называется Ганнибал, штат Миссури. (Конечно, существует и реальный Ганнибал – живет себе потихоньку за счет туристов – поклонников Марка Твена и теплоходных прогулок по реке. Я одолжу у него только название.) В Ганнибале, о котором пойдет речь, никакой реки нет, зато через весь город пролегает автомагистраль, и если вы просто проедете мимо и увидите из окна машины только “Макдоналдс”, офис корпорации “Ситго”, грязь, кукурузные поля, облако автомобильных выхлопов, вам и в голову не придет, что где-то позади всего этого есть обнесенные живой изгородью газоны, школы, над которыми развеваются еще не истрепанные флаги, большие дома в западной части города и дома поменьше – в восточной, а перед каждым из этих домов – гравийная дорожка и новенький блестящий почтовый ящик.