Читать «Замок на Вороньей горе» онлайн - страница 197
Андрей Васильев
– Вопрос при въезде? – наморщил лоб Ворон. – А-а-а! Понял. Да не было никакого вопроса.
– Как? – вытаращили мы глаза.
– Да так, – засмеялся маг. – Делать мне больше нечего – вопросы всякие выдумывать. Да и Тюба у меня – тот еще телепень, он бы его не запомнил. Просто я хотел, чтобы вам было о чем подумать, пока вы сидите во дворе, чтобы мозги у вас работали. Вы и так-то не сильно смышленые, а за пару недель безделья совсем бы отупели. Опять же общие темы для общения сближают. Так ведь и вышло?
Вот такой у нас наставник. Хочешь – плачь, а хочешь – смейся. И еще – жди от него всего чего угодно. Зато жить не скучно.
Я не знаю, что он там нам приготовил на этот раз, но меня пока все устраивает. Хорошая компания, четыре месяца относительной свободы и интересная жизнь впереди. Этого молодому человеку достаточно для того, чтобы, несмотря на все утраты сегодняшнего дня, хотя бы на один вечер почувствовать, что жизнь прекрасна.
Сноски
1
Мортус – уборщик трупов во время эпидемий. Как правило, набирались из преступников, которые после того, как смертность шла на убыль, получали прощение своих грехов. Если выживали, конечно. – Здесь и далее примечания автора.
2
Тяжелая (или боевая) шпага – длинный обоюдоострый клинок, пригодный для нанесения как колющих, так и рубящих ударов.
3
Дага – кинжал для левой руки при фехтовании шпагой, предназначенный как для защиты, так и для нападения.
4
Колет – мужская короткая куртка без рукавов, как правило, изготовленная из кожи.
5
Короткие, застегивающиеся под коленом штаны.
6
Вакации
7
Фланконада – удар, наносимый в бок противника, под самый локоть.
8
«Огонь Антония» – некроз тканей, гангрена.