Читать «Заговор в Древнем Риме» онлайн - страница 136
Джон Мэддокс Робертс
— Разве Катилина не отправил тебя вместе с матерью в безопасное место за пределами Рима?
Я лежал на спине, а она — на боку, тесно прижавшись и положив мне на грудь щеку и руки.
— Я вернулась. Не могу больше оставаться вдали от тебя.
Сколь сильно я ни желал этому поверить, но все же не мог забыть, что Аврелия успешно обходилась без меня достаточно долгое время. Не подослали ли ее следить за мной? Хотя бы для того, чтобы проверить, не собираюсь ли я отправиться к кому-нибудь с доносом? Впрочем, Катилина со своими сторонниками действовали с таким безрассудством, что им вряд ли пришло бы в голову принять подобную меру предосторожности.
— Тебе опасно оставаться сейчас в городе, — настаивал я. — Насколько ты осведомлена о планах отчима?
Она насторожилась.
— Достаточно, чтобы знать, что в скором времени он станем правителем Рима. А что?
— Через несколько дней Сенат объявит его врагом народа Рима, — ответил я. — Когда это случится, все члены его семьи окажутся в опасности. На улицах города снова начнет литься кровь.
Аврелия с трудом подавила зевок.
— На улицах всегда льется кровь, — ответила она. — Но, как правило, это кровь простолюдинов. Не думаю, что прольется много благородной крови, поэтому не вижу особого повода для беспокойства.
— А если это будет твоя или моя кровь?
— Хочешь сказать, что ты не рвешься в бой, чтобы отдать свою жизнь за нового консула?
Она прижалась еще крепче, перекинув ногу через мое бедро.
— Весь смысл государственного переворота заключается в том, чтобы найти человека, который во имя твоих интересов пожертвовал бы собственной жизнью. Ради этого мы все в конечном счете и участвуем в этом заговоре. Я мог бы умереть героем в какой-нибудь войне с иноземцами, не подвергая себя риску испытать бесчестье. Однако примкнул к твоему отчиму, ибо вознамерился добиться высокой должности, не дожидаясь, когда вымрут пять десятков Метеллов, которые старше меня по возрасту.
— Вот теперь я узнаю своего Деция. Все остальные — глупцы, стадо жертвенных животных. Только ты понимаешь истинную причину этого бунта. Ты единственный по-настоящему умный человек из всех сообщников отчима.
— Сообщники существуют для того, чтобы их использовать. А кто, по-твоему, стоит за Катилиной?
Даже в столь пикантных обстоятельствах я продолжал выуживать нужные мне сведения. Поглаживая ее по спине левой рукой, я не только ласкал Аврелию, но и стремился ощутить ее невольное напряжение, сопутствующее лжи.
— Что ты имеешь в виду? — сонным голосом пробормотала она.
— Он сказал мне, что его поддерживает Красс.
Это был опасный ход, но мне не терпелось подтвердить свои подозрения.
— Сам тебе сказал? — Сон вмиг слетел с нее. — Тогда он и впрямь высоко тебя ценит. Мне казалось, он скрывает это даже от близких сообщников.