Читать «Зачем убили Джона Кеннеди. Правда, которую важно знать» онлайн - страница 581
Джеймс Дуглас
«Уважаемый господин председатель Совета министров:
Я хотела бы поблагодарить вас за то, что вы направили г-на Микояна в качестве вашего представителя на похороны моего мужа. Он выглядел таким расстроенным, когда подошел на церемонии принятия соболезнований – он весь дрожал, – и я была очень тронута.
В тот день я попыталась передать ему послание для вас, но это был столь ужасный день для меня, что я не знаю, удалось ли мне выразить то, что хотелось.
Поэтому сегодня, в одну из моих последних ночей в Белом доме, в одном из последних писем, которые я напишу на бумаге Белого дома, я хотела бы обратиться к вам. Я отправляю его только потому, что знаю, насколько мужа беспокоила тема мира во всем мире и насколько важны были ваши взаимоотношения в этой связи. В своих выступлениях он любил цитировать ваши слова: “В следующей войне выжившие будут завидовать мертвым”.
Вы были противниками, но вы были и союзниками в том, что нельзя допустить разрушения мира. Вы испытывали друг к другу уважение и были готовы договариваться. Я знаю, что президент Джонсон сделает все возможное, чтобы сохранить с вами такие же отношения.
Опасность, которая всегда беспокоила моего мужа, заключалась в том, что войну могут начать не столько “большие люди”, сколько “маленькие”. В то время как “большие люди” знают, что нужно себя контролировать и проявлять сдержанность, “маленькие” порой совершают поступки под влиянием своего страха и гордыни. Я знаю, что с нашей стороны президент Джонсон продолжит политику, в которую так искренне верил мой муж, политику контроля и сдержанности, но ему нужна будет ваша помощь.
Я направляю вам это письмо исключительно из личной убежденности в важности существовавшего между вами и моим мужем взаимопонимания, а также из-за вашей доброты и сердечности госпожи Хрущевой, проявленной к нам в Вене. Я читала, что у нее стояли слезы в глазах, когда она покидала американское посольство в Москве, оставив соболезнования в траурной книге. Пожалуйста, поблагодарите ее за меня.
С уважением, Жаклин Кеннеди». Document #191, McGeorge Bundy Files, LBJ Library.
По словам историка Госдепартамента, оригинал письма Жаклин Кеннеди так и не был найден (“FRUS, 1961–1963, vol. VI,” p. 313). Я привел здесь самую раннюю версию ее письма, отпечатанную на машинке и сохраненную в документах Макджорджа Банди в библиотеке Линдона Джонсона в Остине. В документе видны правки, сделанные рукой Банди в оригинальном письме г-жи Кеннеди до его передачи Государственным департаментом Хрущеву. Изменения, внесенные Банди в текст, говорят о многом. Он вычеркнул проницательное описание Анастаса Микояна («он весь дрожал»), когда тот подошел к вдове на церемонии. Советник по национальной безопасности Джона Кеннеди также убрал акцент с взаимного доверия во фразе «существовавшего между вами и моим мужем взаимопонимания», заменив ее на «существовавших между вами и моим мужем отношений».