Читать «Юная леди Гот и Праздник Полной Луны» онлайн - страница 28

Крис Риддел

– Как я рад, что я вернулся! Мне пришлось изменить маршрут ради встречи на паруснике в Ливерпуле, но я успел как раз к Празднику Полной Луны.

Он повернулся и помог своей спутнице слезть с беговела, который увели под руль два механика.

– Это мой друг, леди Каролина Блям. Мы встретились на берегу озера Уиндермир и с тех пор, кажется, не расставались.

– Так ты и есть малютка лорда Гота, – сказала леди Каролина Блям. – Ты такая хорошенькая в этой красной накидке!

Она звонко рассмеялась, а лорд Гот вздрогнул.

– Леди Каролина поможет мне судить этот, как бишь его, Большой Громнетовский конкурс кондитеров.

Лорд Гот пожал плечами.

– Вечно Сидни придумывает бог весть что. Впрочем, этим занимается Мальзельо.

Ада понимающе улыбнулась.

– А потом леди Каролина обещает мне вернуться к своему книжному клубу и оставить меня в покое!

– Ах, Гот, ты такой злюка! – проворковала леди Каролина, завладевая его рукой и не двигаясь с места.

И в этот момент раздался самый необыкновенный звук, который себе только можно представить. Как будто ослу зажали хвост в валик для отжимки белья, а кошка на раскаленной крыше угодила под копыто разъяренного быка.

– Громобойчики! – воскликнула Ада. – Точно вовремя!

– Думаю, нам надо присоединиться, – сказал лорд Гот без всякого энтузиазма.

Вдоль дороги шли четверо в соломенных цилиндрах, играя на инородных инструментах.

Позади них три дородные дамы распевали старинную новолунную песню «Добрый дедушка Коль был веселый король». За ними брели поселяне с зажженными факелами в руках, подпевая с таким рвением, что невозможно было разобрать слов. Замыкала процессию группа людей с выкрашенными синей краской лицами и в соломенных юбочках, спускавшихся им до щиколоток. На головах они удерживали наволочки, набитые соломой, и тащили за собой огромную ивовую корзину на колесах, в форме овцетаксы. Эта корзина была доверху набита каштанами.

– О, как это народно! Как духовно! – заохала леди Каролина Блям.

Все участники шествия собрались вокруг эстрады под «Стариной Харди», ярко освещенной полной луной. «Громобойчики» расположились на самой эстраде и грянули быструю песню, а три дородные дамы затянули свою любимую песню «Валяные сапожки без набоек».

Толпа вдруг раздалась, и мужчины с раскрашенными лицами вышли вперед. Они построились в два ряда и принялись в такт музыке лупить друг друга подушками по головам. Это продолжалось до тех пор, пока из наволочек не повысыпалась вся солома. Тогда оркестр заиграл «В лесу накрылась елочка», толпа образовала большой круг, а лорд Гот, вооружившись факелом, поджег ивового агнца.

Добрые поселяне плясали, пока ивовые прутья не обратились в золу. Тогда они расхватали жареные каштаны и съели. Ада нашла их вкус восхитительным.

– Ну вот, слава богам, в этом году и все, – шепнул лорд Гот Аде, слегка улыбнувшись.

– Еще же художественная лотерея, – напомнила Ада.

– И эти изумительные торты! – взвизгнула леди Блям. – Язык проглотишь!

На ступеньках Грянул-Гром-Холла художники-не-для-элиты выставили свои мольберты, накрытые холстами. Жители Громнета выстроились в очередь, и Уильям Теркер деловито принялся продавать им лотерейные билетики.