Читать «Я заберу тебя с собой» онлайн - страница 56

Никколо Амманити

«Хорошо. Но что?»

«ТЫ ДОЛЖЕН ЕГО ОСТАНОВИТЬ».

«Если бы только я был…

(Чаком Норрисом, Брюсом Ли, Шварценеггером, Сильвестром Сталлоне)

…побольше и посильнее… Это было бы проще».

Никогда в жизни он не чувствовал себя таким беспомощным. Он уже видел перед собою конец счастливых школьных лет, но не мог ничего поделать. Голова отказывалась работать, когда он пытался думать о последствиях: взыскание, исключение, разоблачение. Ему казалось, что у него в горле застрял огромный ком.

Он подошел к Баччи:

— Ну скажи ему. Останови его, прошу тебя.

— А что я ему скажу? — уныло пробормотал Баччи.

Пьерини тем временем продолжал терзать остатки колонок. Потом обернулся и что-то увидел. Рот его искривился в мерзкой ухмылке. Он направился к высоким металлическим полкам, где лежали книги, электроприборы и прочие учебные материалы.

Что он еще задумал?

— Ронка, поди сюда. Дай руку. Подсади меня.

Ронка подошел, сцепил руки. Пьерини оперся на них правой ногой и забрался наверх. Он смахнул рукой на пол картонную коробку, которая раскрылась, и из нее выкатился десяток цветных баллончиков с краской.

— А теперь повеселимся!

24

Что за придурок повесил цепь на замок?

Несчастный идиот, который мечтает остаться на второй год.

Итало крутил цепь в руках, не зная, что делать.

Его уже начали доставать эти дурацкие шутки.

Да что с этими детьми творится?

Ты им слово скажешь — они тебе десять и смеются прямо в лицо. Не уважают ни учителей, ни школу — никого. В тринадцать лет они уже встали на прямую дорожку к преступности и наркомании.

«Во всем виноваты родители».

Алима высунула голову в окошко:

— Итало, что случилось? Почему ты не открываешь? Холодно.

— Посиди тихонько. Я думаю.

«На этот раз, видит Бог, я им устрою».

Нужно остановить их и наказать, а иначе в следующий раз они подожгут школу.

«Но как мне теперь попасть внутрь?»

Он был взбешен не на шутку. Исходил желчью и испытывал зверское желание все крушить.

— Итало?!

— Ну что еще? Не мешай! Не видишь, я думаю? Сиди тихонеч…

— Да пошел ты! Отвези меня обрат…

Бум-м.

Взрыв.

В школе.

Глухой, но сильный.

— Что за чертовщина? Ты тоже слышала?

— Что?

— Как что? Взрыв!

Алима указала в сторону школы:

— Да. Вон там.

Итало Мьеле понял. Понял все.

Все стало ему абсолютно, полностью, совершенно ясно.

— САРДИНЦЫ! — запсиховал он. — ЧЕРТОВЫ САРДИНЦЫ!

Потом, осознав, что орет как дурак, он приложил палец к губам, доковылял, покачиваясь как орангутан, до Алимы и продолжил вполголоса:

— Мать моя женщина, сардинцы! Это не дети ее повесили, цепь-то. В школе сардинцы.

Алима ошеломленно поглядела на него:

— Сардинцы?

— Говори по-ти-ше! Сардинцы. Да, сардинцы. Цепь повесили они, ясно? Так они могут воровать спокойно.

— Не знаю… — Алима сидела в машине и доедала тирамису. — Итало, а кто такие сардинцы?

— Что за вопросы! Сардинцы — это сардинцы. Но они крепко ошиблись. Я им покажу. Ты жди здесь. Не уходи никуда.

— Итало?

— Тихо. Говорю тебе, молчи. Жди.

Итало поковылял вокруг школы, приволакивая больную ногу.

Ни в одном окне свет не горел.

«Я не ошибся. Взрыв Алима тоже слышала».

Он прошел еще.

Холод забирался под воротник, зубы стучали.