Читать «Вторая Арена» онлайн - страница 9
Морган Райс
– Помнишь тот мост?
Он смотрит на него и я вижу страх в его глазах. Он помнит.
Бри трогает меня за локоть: «Ничего, если я дам кусочек печеньки собаке?» – спрашивает она.
– И я? – повторяет за ней Роза.
– Конечно, – говорю я громко, чтобы услышал Логан. Он здесь не главный и мы вольны поступать с нашей едой так, как захотим.
Собачонка оживляется на коленях у Розы, как будто поняв. Просто невероятно. Никогда не встречала такое умное существо.
Бри встает на колени, чтобы покормить ее, но я останавливаю ее.
– Погоди, – говорю я. – Если ты собираешься ее кормить, ей нужно обзавестись именем.
– Но у нее нет ошейника, – говорит Роза, – ее могут звать как угодно!
– Теперь это твоя собака, – говорю я. – Дай ей новое имя.
Бри с Розой обмениваются возбужденными взглядами.
– Как нам назвать ее? – спрашивает Бри.
– Может быть Пенелопа? – говорит Роза.
– Пенелопа! – кричит Бри. – Мне нравится!
– И мне нравится, – говорю я.
– Пенелопа, – окликает Роза собаку.
Удивительно, но собака поворачивается к ней так, будто ее всегда так звали.
Бри улыбается и протягивает ей кусочек печенья. Пенелопа выхватывает его из ее рук и проглатывает в один момент. Бри и Роза хихикают, а Роза скармливает ей остаток своей печеньки. Она проглатывает и его, и я отдаю ей свой кусочек. Пенелопа дрожит и взволнованно смотрит на нас троих, затем три раза гавкает.
Мы смеемся. На мгновение мы забываем о всех невзгодах.
Но затем я замечаю что-то над плечом Бри, далеко от нас.
– Там, – говорю я Логану, вставая и указывая налево. – Нам туда, поворачивай.
Я вижу полуостров, с которого мы съезжали с Беном на мотоцикле на лед Гудзона. Меня передергивает от мысли о том, какая это была сумасшедшая гонка. Странно, что я до сих пор жива.
Логан оглядывается через плечо, чтобы проверить, что нас никто не преследует, затем неохотно жмет на тормоз, сбрасывая скорость, и поворачивает, подъезжая к причалу.
Я напряженно осматриваюсь, пока мы приближаемся к берегу. Мы едем вдоль него, огибая полуостров. Мы уже совсем близко к суше, вот мы объезжаем обветшалую водонапорную башню и проезжаем мимо останков города, прямо к его сердцу. Катскилл. Повсюду сгоревшие здания, наверное, здесь была бомбежка.
Мы встревоженно пробираемся вглубь по сужающемуся каналу, берег всего в нескольких метрах от нас. Мы открыты для нападения и я неосознанно кладу руку на бедро, там где прикреплен нож. Я замечаю, что Логан делает то же самое.
Я оглядываюсь на Бена, но он все еще сидит в каком-то бессознательном состоянии.
– Где грузовик? – спрашивает Логан с напряжением в голосе. – Я не собираюсь ехать еще глубже. Если что-то случится, нам нужно будет выбираться обратно к Гудзону, причем быстро. Это ловушка, – говорит он, с тревогой сканируя берег.
Я тоже оглядываю его. Но берег пустой, заброшенный и замерзший, в поле зрения нет и признака чего-то живого.
– Видишь вон там, – говорю я, показывая рукой. – Тот ржавый навес? Он внутри него.
Логан проезжает еще метров тридцать, затем сворачивает к навесу. Это старый разрушенный док, и он подъезжает к самому его краю, заглушив мотор в нескольких сантиметрах от берега. Он кидает на помостки якорь, затем хватает веревку с лодки, делает на ней узел и кидает на ржавый металлический столб. Веревка затягивается вокруг него и он подтягивает лодку еще ближе, так что мы можем выйти на помост.