Читать «Возвращение» онлайн - страница 270
Виктория Хислоп
65
Компас – удар, ритм, размер, основной элемент ритма фламенко.
66
Таранта – песня в стиле тарантас, зародилась в Альмерии и распространилась по шахтерским городам юго-восточной части Испании; шахтерская песня.
67
Певец (исп.).
68
Песня (исп.).
69
«Смерть распущенности» (исп.).
70
19 марта в Испании празднуется день памяти святого Иосифа – Сан Хосе, отца Иисуса Христа.
71
Социальная помощь (исп.).
72
«Отправление в Англию» (исп.).
73
Ставьте их сюда! (фр.)
74
Что вы там делаете? Свинья! (фр.)
75
Пожалуйста (исп.).
76
Родина (исп.).
77
Сукин сын! (исп.)
78
Антонио Мачадо-и-Руис (1875–1939) – испанский поэт; во время гражданской войны оставался верен Республике.
79
Служба по эвакуации испанских республиканцев (исп.).
80
Извлечение, вывоз (исп.).
81
Детская игра, похожая на казаки-разбойники.
82
«Хорликс» – сладкий напиток на основе молока и солода, подается горячим.
83
Ребенок (исп.).
84
Убежище Андерсона – бомбоубежище, рассчитанное на шесть человек; собиралось из гофрированных стальных панелей, потом закапывалось в почву на 1,2 метра, а сверху засыпалось землей. Название получило по имени тогдашнего министра внутренних дел Великобритании Джона Андерсона, выступившего с инициативой его разработки.
85
Испанский дом (исп.).
86
«Помни о смерти» (лат.).