Читать «Возвращение» онлайн - страница 270

Виктория Хислоп

65

Компас – удар, ритм, размер, основной элемент ритма фламенко.

66

Таранта – песня в стиле тарантас, зародилась в Альмерии и распространилась по шахтерским городам юго-восточной части Испании; шахтерская песня.

67

Певец (исп.).

68

Песня (исп.).

69

«Смерть распущенности» (исп.).

70

19 марта в Испании празднуется день памяти святого Иосифа – Сан Хосе, отца Иисуса Христа.

71

Социальная помощь (исп.).

72

«Отправление в Англию» (исп.).

73

Ставьте их сюда! (фр.)

74

Что вы там делаете? Свинья! (фр.)

75

Пожалуйста (исп.).

76

Родина (исп.).

77

Сукин сын! (исп.)

78

Антонио Мачадо-и-Руис (1875–1939) – испанский поэт; во время гражданской войны оставался верен Республике.

79

Служба по эвакуации испанских республиканцев (исп.).

80

Извлечение, вывоз (исп.).

81

Детская игра, похожая на казаки-разбойники.

82

«Хорликс» – сладкий напиток на основе молока и солода, подается горячим.

83

Ребенок (исп.).

84

Убежище Андерсона – бомбоубежище, рассчитанное на шесть человек; собиралось из гофрированных стальных панелей, потом закапывалось в почву на 1,2 метра, а сверху засыпалось землей. Название получило по имени тогдашнего министра внутренних дел Великобритании Джона Андерсона, выступившего с инициативой его разработки.

85

Испанский дом (исп.).

86

«Помни о смерти» (лат.).