Читать «Вор времени» онлайн - страница 200
Терри Пратчетт
– ЧТО? АХ, МАТЕМАТИКА… – презрительно фыркнул Смерть. – ЛИЧНО МНЕ ЛУЧШЕ ВСЕГО ДАВАЛОСЬ ВЫЧИТАНИЕ. С ОСТАЛЬНЫМ КАК-ТО НЕ СЛОЖИЛОСЬ.
– Так или иначе, шоколад вряд ли назовешь особой редкостью, – продолжал Хаос. – Поверхности некоторых планет покрыты толстым слоем этого продукта.
– ПРАВДА?
– Абсолютная.
– В ТАКОМ СЛУЧАЕ, – промолвил Смерть, – Я БЫ НЕ РЕКОМЕНДОВАЛ ТЕБЕ ОСОБО РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ ОБ ЭТОМ.
Затем он вернулся туда, где в темноте его ждала Едина.
– ТЕБЕ ВОВСЕ НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ТАК ПОСТУПАТЬ, – сказал он.
– А что еще остается? – спросила Едина. – Я предала своих собратьев. А еще я страшно, чудовищно безумна. Нет такого места, где я не чувствовала бы себя посторонней. Если я останусь здесь, моя жизнь превратится в сплошные мучения.
Она посмотрела на шоколадную бездну. Поверхность сверкала обсыпкой из сахарной пудры.
Потом Едина сбросила с себя платье. К своему удивлению, сделав это, она почувствовала некое стеснение, однако тут же собралась с силами и гордо выпрямилась.
– Ложку! – приказала она и повелительно протянула правую руку.
С театральным изяществом Хаос последний раз провел полирующей тряпочкой по серебряному черпаку и вложил его в руку девушки.
– До свидания, – сказала она. – Передай мои наилучшие пожелания своей внучке.
Едина отошла на несколько шагов, повернулась, разбежалась и совершила идеальный прыжок ласточкой.
Шоколад почти беззвучно сомкнулся над ней. Двое наблюдателей выждали, пока с поверхности не исчезнут последние ленивые пузыри.
– А у этой дамочки действительно был
– ДА. Я ТОЖЕ ТАК ДУМАЮ.
– Ладно, было весело… По крайней мере, до этого момента. А теперь мне пора, – сказал Хаос.
– ЧТО, ОБРАТНО? РАЗВОЗИТЬ МОЛОКО?
– Люди рассчитывают на меня.
Похоже, ему удалось произвести впечатление. Смерть одарил его внимательным взглядом.
– ЧТО Ж, БУДЕТ… ЗАБАВНО. РАД, ЧТО ТЫ ВЕРНУЛСЯ, – сказал он.
– Ага, – согласился Хаос. – Ты остаешься?
– ПОДОЖДУ НЕМНОГО.
– Зачем?
– НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ.
– А…
– ДА.
Прошло несколько минут. Смерть достал из-под плаща жизнеизмеритель, настолько маленький и легкий, что он мог принадлежать кукле.
– Но… я ведь умерла! – потрясенно воскликнула тень Едины.
– ДА, – сказал Смерть. – А ТЕПЕРЬ СЛЕДУЮЩАЯ ЧАСТЬ…
Эмма Робертсон, напряженно морща лоб, сидела в классе и грызла карандаш. Потом медленно, но с крайне важным видом, так, словно открывала некую страшную тайну, она принялась выводить слова:
Мы пабывали в Ланкре где жывут ведьмы они добрые и вырасчивают всячиские травы. Там мы пазнакомились с ведьмой она была веселая и спела нам песню про ежыка в каторой были трудные слава. Джейсон хател пнуть ее кота но кот загнал Джейсона на дерево. Я многа узнала о ведьмах у них нет бародавок они ни идят детей и пахожи на бабушек толька бабушки не знают таких трудных слов.
Сидя за своим высоким столом, Сьюзен потихоньку расслабилась. Ничто так не успокаивает, как вид склонившихся над тетрадями учеников. Хороший учитель не может не использовать интересный материал, если таковой подвернется, а визит к госпоже Ягг сам по себе был отдельным образованием. Даже двумя образованиями.