Читать «Воронья стража» онлайн - страница 3
Владимир Свержин
–
Я метнул на Рейнара укоризненный взгляд. Конечно, прошлогодние злоключения: взрыв в Лувре, моя контузия, повлекшая потерю памяти и невольное самозванство, подбросившее в колоду политических карт Европы еще одного короля, были непростым испытанием для нас обоих. Но все это уже позади, и теперь я не менее своего друга желал возвращения к родному очагу. Не моя вина, что вместо люгеpa , который должен был подобрать нас в море и доставить к месту камеры перехода, нам попался рыскающий в поисках добычи королевский корсар. Вернее, это мы попались. Причем весьма основательно.
– Ну, Капитан, какие будут предложения? – участливо осведомился Лис. – Будем плясать гопака или скажемся больными?
– В споре между испанским фейерверком и английским маскарадом мне, честно говоря, ближе англичане, – вздохнул я, предчувствуя, что веселиться на этом празднике будут далеко не все.
– Почему-то я так и подумал, – подытожил д'Орбиньяк, – Тогда самое время примерить маски.
Глава 1
Если Господь не хранит стены – напрасно бодрствует стража.
Псалом 126
Экипировка была закончена, и Рейли, критически оценив результат, довольно прищелкнул пальцами:
– Как говорят у вас, французов, “Э вуаля!”. Вы прирожденный испанский гранд! Вот только бы волосы подкрасить.
– Средство “Титаник”! Радикально черный цвет! – ни с того ни с сего завопил на канале связи ехидный Лис. – Ее смывается ни водой, ни керосином!
Я невольно поморщился. Мне с трудом удалось отстоять суверенное право не надевать розовые чулки к пурпурным панталонам с нежно-зеленым камзолом, расшитым золоченым шелковым шнуром. И хотя полученный в результате краткой, но бурной перепалки костюм, на мой взгляд, все равно выглядел вызывающим, точно брачное оперение попугая ара, но тут уж делать нечего – время диктует моду. Как утверждает Коко Шанель: “Первыми модниками были портновские болваны. За ними все остальные”. С тех пор как правоверные гугеноты, чванясь нарочитой скромностью, взяли за правило носить одежду черного и белого цветов, добрые католики, в отместку им, разрядились в пух и прах, заставляя молча давиться от зависти тропических птиц. Мой костюм был выдержан в красных тонах. Хвала Всевышнему, в темно-красных. Тоже не абы что, но все же не такой шок для взыскательного английского вкуса.
– Превосходно! – Уолтер поправил серебряную, покрытую финифтью пряжку, скреплявшую брабантские кружева на моем левом манжете. – А теперь запомните: вы посланец его треклятой светлости дона Фернандо Альвареса де Толедо, герцога Альбы. Ринарио – ваш адъютант, а я – капитан “Святого Януария”. Неделю назад мы вышли из Антверпена.